hier geht's zu den nächsten Einträgen lach einmal :o) 16 de septiembre 2009
 
15 de septiembre 2009
Dienstag - martes
Icod de los Vinos
sonnig und leicht bewölkt
20 ° temperatura mínima
27 ° temperatura máximo
Wie man andere in Widersprüche verwickelt? Einfach ausreden lassen.
Alexander Eilers
 
Wie lernt man die Umgebung am besten kennen? Klar, ganz logisch, lógico, man fährt, geht oder wandert und erkundet so Stückchen für Stückchen die Insel. Es gibt aber auch noch andere Möglichkeiten. lach einmal :o) Man suchet und findet einen guten Architekten, Rechtsanwalt oder Steuerberater, un arquitecto, abogado o un aseso fiscal, der im Laufe der Zeit, al correr del tiempo, die Standorte seines Büros ändert.
 
Wir haben uns in diesem Fall, en este caso, für den Architekten entschieden und müssen heute bereits zum dritten Mal in fünf Jahren seine neue Wirkungsstätte finden. Na ja, diesmal ist es wohl endgültig, denn er hat sich im Laufe des Sommers sein Studio auf dem Dach seiner Garage neben seinem Wohnhaus gebaut.
 
Das könnte fast eine Beobachtungsstation für Vogelkundler sein - ist es aber nicht. lach einmal :o) Es ist das architektonisch wertvolle Ergebnis moderner Planung - und ein luftiges Büros. Es liegt ganz idyllisch am Rand eines kleinen Wäldchens, doch die vorgegaukelte Ruhe trügt, las apariencias engañan.
In dieser Gegend kann man den ganzen lieben Tag, todo el santo día, Flugzeuge zählen. Von den Blechvögeln donnert fast alle zehn Minuten ein Exemplar über meinen Kopf. Der Nordflughafen von Teneriffa lässt sich hier nicht wegleugnen. Esto no es de mi gusto, für mich wäre das nichts, aber wenn man hier wohnt, gewöhnt man sich wahrscheinlich daran.
 
Die Aussicht auf die Küste von Tegueste ist allerdings sehr schön - falls nicht gerade Wolkenschwaden von der Küste Richtung Teide ziehen.
 
14 de septiembre 2009
Montag - lunes
Icod de los Vinos
sonnig und leicht bewölkt
20 ° temperatura mínima
27 ° temperatura máximo
Du wirst alt, wenn die Kerzen mehr kosten als der Geburtstagskuchen.
Bob Hope
 
Ein weiterer grüner Dschungel hat sich gelichtet und unser Abfallhaufen wächst und wächst ... Zwei, drei Meter hohe Oleander stehen nur mehr als kahle Stämme in der Gegend herum. Der erste Schnitt tut mir noch immer im Herzen weh, aber es muss ganz einfach sein, si hay que hacerlo, hay que hacerlo. Ohne radikales beschneiden der Pflanzen aller Art wachsen zwar grüne Wände in die Höhe, aber vor lauter Blätter sieht man die Schönheit der einzelnen Darsteller nicht mehr. Das trifft sogar auf Palmen zu.
 
Ansonsten ist heute ein total ruhiger Tag. Kein Radio, kein Pfeifen und kein falscher Gesang. Ningún radio, no silbar y ningún canto falso. lach einmal :o) Ich habe am Nachmittag nicht einmal gehört, wo gerade gearbeitet wird. Jorge genießt die Stille - obwohl er mit seinem Radio selbst die Musik auf dieser Baustelle eingeführt hat.
still, still, still weil's Kindlein schlafen will ...
 
13 de septiembre 2009
Sonntag - domingo
Icod de los Vinos
sonnig und warm
20 ° temperatura mínima
28 ° temperatura máximo
Die Frauen verlangen Unmögliches - man soll ihr Alter vergessen, aber sich immer an ihren Geburtstag erinnern.
Karl Farkas
 
Das Bauholz, dass in La Montaneta auf dem Holzlagerplatz haben wir zwar nicht gefunden, doch so wichtig war es nicht. lach einmal :o) Wir sind dann ein Stück weiter in die Richtung von Los Llanos gefahren und haben diese Gegend ein wenig erkundet. Der Himmel war dunkelblau, fast kein Wölkchen war zu sehen und die Luft angenehm war. Auf diesem Weg fahren wir immer, wenn wir in den sogenannten Süden fahren. Es ist die Straße, die von Icod de los Vinos quer über die Berge nach Los Christianos oder auch zum Flughaufen führt. lach einmal :o) Zum Stehenbleiben ist dann nie Zeit, denn meistens haben wir einen Termin und sind sowieso schon spät dran.
 
Aber heute ist alles anders, es ist Sonntag und wir haben alle Zeit der Welt. Deshalb halten wir das erste Mal nach Jahren bei einem kleinen Kirchlein, dass nicht weit von der Strasse auf einem eingefriedeten Platz steht, an. La Ermita San José steht auf dem Wegweiser.
 
La Ermita kann laut Wörterbuch sowohl eine Kapelle, eine Wahlfahrtskirche als auch eine Kneipe, sprich Gasthaus, sein. lach einmal :o) Bei diesem geduckten Bauwerk handelt es sich aber wohl eindeutig um eine Kapelle, die dem Heiligen Josef geweiht ist. Viel gibt es allerdings nicht zu sehen, denn das Tor ist fest verschlossen - wie meistens bei den Kirchen und Kapellen.
 
In der Ferne erkennen wir einen kleinen Ort, es ist Los Erjos. Dieses kleine Dörfchen ist wirklich winzig und beschaulich. Ein paar enge Gässchen, viele Ecken, ein Dorfplatz und eine Kirche und schon ist man wieder draußen aus der alten Siedlung. Auf der Hauptstrasse angekommen, können wir uns zwischen zwei Möglichkeiten wählen - entweder wir fahren Richtung El Tanque oder entscheiden uns für Santiago del Teide.
In der Nähe des Erjos Passes, el Puerto de Erjos, parken wir das Auto und machen einen kleinen Spaziergang. Auch wenn es irgendwie absurd klingt, wenn man mitten im Gebirge, in luftiger Höhe von 1117 Metern über dem Meeresspiegel von einem Hafen spricht, hat es doch seine Richtigkeit, den el puerto bedeutet auf spanisch sowohl Hafen als auch Pass. In dieser Gegend liegt sowohl die natürliche Grenze zwischen dem Norden und dem Süden als auch die Wetterscheide der Insel.
In den Reiseführern werden Ausflüge nach Santiago del Teide oder nach Masca empfohlen. Aber über diese Märchenlandschaft, die praktisch gleich neben der Strasse liegt, liest man fast nirgendwo eine Zeile. ¿El paraíso está a la vuelta de la esquina? Es ist wie so oft im Leben, man muss soll von Zeit zu Zeit nicht in die Ferne schweifen - denn das Gute liegt so nah ...
 
Das ist ein Termitenbau - lach einmal :o) würde ich in Südafrika sagen, doch hier auf der kleinen Insel im Atlantik ist es das fantasievolle Produkt eines Lavastromes. Gefährlich aussehende Erdeinbrüche und skurrile Steinsäulen beleben diese Landschaft. Kein Wunder, denn in dieser Gegend sieht man die Auswirkungen der jüngsten vulkanischen Aktivität. Es handelt sich dabei um die Ausbrüche des Vulkans Chineyro 1909 undr vor allem die des Vulkanes der in den Arenas Negras im Jahr 1706, als der seine Lavaströme Richtung Garachico losgeschickt hat.
 
Zu unseren Füssen liegt ein dichtes Wegenetz, auf dem man die Gegend in alle Richtungen erkunden könnte. Es besteht zum Teil aus alten Wegen, los caminos, die quer durch die Berge führen und aus neu angelegten Forstwegen. Wir spazieren über einen relativ breiten Weg, der eher wie ein trockenes Bachbett aussieht.
Über unseren Köpfen kreisen ungewöhnlich viele Falken in der Luft. Ihre schrillen Schreie begleiten uns bis zu den Ufern der Teiche. lach einmal :o) In dieser Gegend muss es auch sehr viele Kaninchen, los conejos, geben, denn erstens sieht man neben und auf dem Weg immer wieder Reste der verschmähten Jagdbeute der Raubvögel und zweitens klettern in den Hügeln rundum zahlreiche Jäger mit ihren Hunden durchs Gestrüpp Gelände. Es ist Jagdsaison und Donnerstag und Sonntag sind die Canarios mit Hunden, Frettchen, el hurón, und Flinten, las escopetas, auf der Jagd. Por suerte, zum Glück, denn sonst würde die Insel wohl wirklich an einer Übervölkerung der Nager leiden.
   
Las Charcas de Erjos - del inferno al paraiso con colores de alegría. Die idyllisch eingewachsenen Wasserlacken sind einfach zauberhaft. lach einmal :o) Sie wirken fast wie kleine, romantische Teiche in Kärnten. Enten tauchen laut schnatternd aus ihrem Versteck am Ufer auf, flattern kurz knapp über dem Wasser dahin und schwimmen dann in aller Ruhe davon.
 
Die Teiche oder Tümpel von Erjos, las Charcas de Erjos, liegen am Fuß des Monte de Agua auf einer Höhe von neunhundertfünfzig Metern Seehöhe. Den Besitz oder besser gesagt die Verantwortung für dieses Areal teilen sich die beiden Gemeinden Los Silos und El Tanque. Wo allerdings die Grenze auf der Landkarte verläuft weiß ich nicht. lach einmal :o) Ich glaube jedoch nicht, dass es für uns von Bedeutung ist.
Dentro del Parque Rural de Teno, repartidas entre Los Silos y el vecino municipio de El Tanque, por encima de los 950 metros de altitud, se encuentra en Erjos el Paraje de los Dornajos "Charcas de Erjos", ejemplo de extracciones de áridos y tierra que se llevaron a cabo entre los años 70 y 80 del siglo XX para su traslado a las plantaciones del sur y norte de la isla.
 
Entstanden sind diese Teiche angeblich, según dicen, durch den Abbau von Baumaterial für den Norden der Insel. Als die Tätigkeiten eingestellt wurden, füllten sich die Gruben langsam mit Regenwasser uns so entstand im Laufe der Zeit an dieser Stelle ein wahres Naturparadies. Por su carácter arcilloso se han transformado en depósitos naturales de agua de lluvia. Ello las convierte en una de las escasas zonas de interior capaces de albergar especies acuáticas.
Die Vegetation hat damit auf natürliche Weise die Vorraussetzung für den Lebensraum vieler Vogelarten geschaffen. Die verschiedenen Schilfarten, wilde Brombeeren, las zarzas, Kanarische Weiden, sauce canario, (Salix canariensis), Tabakpflanzen, los tabacos (Typha domingensis), und Binsen, los juncos (Juncus efussus) y los carrizos (Cyperus eragrostis) sind heute die Heimat für viele Wasservögel wie Enten, Moorhühner, Schnepfchen und unsere geliebten Graureiher, las aves acuática como los patos, fallaris, chocas y las garzas.
Ob der Graureiher, der uns vor zwei Jahren den Teich ausgefischt hat wohl auch von hier gekommen ist?
 
12 de septiembre 2009
Samstag - sábado
Icod de los Vinos
vormittags sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Die Basis einer gesunden Ordnung ist ein großer Papierkorb.
Kurt Tucholsky
 
Die Grundlage einer gesunden Vegetation ist die Beschneidung :o) Mehr kann ich zum heutigen Tagesverlauf nicht mehr sagen. Mir tut das Kreuz und meine Hand weh. lach einmal :o) Besser gesagt, ich bin mir bewusst, dass ich eine Wirbelsäule und eine bewegliche Hand besitze. Bis auf zwei klitzekleine Pausen haben wir heute nur eine "Blumeninsel" in Form gebracht und jetzt bin ich müde und hungrig.
 
Der Anblick täuscht - bei diesem Gewächs handelt es sich nicht um eine Riesenananas sondern um Drachenbäume, die mit dem Messer von mir in Form gebracht worden sind. Dabei handelt es sich um einen kleinen Trick. Drachenbäume wachsen in die Höhe und stossen ihre Blätter nicht ab. Im Gegensatz zu einer Yuccapflanze. Wegreisen kann man die Blattwedel schon, aber dann bilden sich am Stamm unschöne Narben, die lange nicht verheilen. Schneidet man die schmalen Blätter allerdings zwei, drei Zentimeter von Stamm entfernt ab, vertrocknen sie in relativ kurzer Zeit und fallen von selbst vom Stamm ab. lach einmal :o) ¡Magia potagia! Ausgetrickst nennt man das wohl?!
 
Die Palmen muss Georg mit der Motorsäge bearbeiten, mit irgendwelchen Scheren oder Messern geht gar nix mehr. Die Bananenstauden werden auch ein bisschen entlüftet, Lavendel, Oleander und diverse andere Stauden vertragen zur Zeit ebenfalls einen radikalen Schnitt. Die Yuccas müssen teilweise entblättert werden und als Endergebnis entstehen riesengroße, grüne Häufen. lach einmal :o) Ich glaube Georg hat heute sicherlich zehn Baggerschaufel voll Grünzeug auf unseren zentralen "Misthaufen" geführt. Mitgezählt habe ich allerdings nicht mehr.
 
Apropos Yucca - fälschlicherweise werden diese Gewächse gerne zu den Palmen gezählt. Das stimmt allerdings nicht, denn Yuccas gehören zur Familie der Palmlilien und damit zu den Agavengewächsen. An den Blüten könnte kann man es auch eindeutig erkennen. lach einmal :o) Wir können es beobachten - in euren Wohnzimmern erscheint natürlich nie eine der wunderschönen, weißen Blüten.
Insel des Frühlings - so wird Teneriffa gerne genannt.  lach einmal :o) Gar so bezeichnend finde ich diese Beschreibung nicht, denn auch hier gibt es ganz normale Jahreszeiten. Sie sind eben anders als in Deutschland oder Österreich, aber Frühlingswetter an dreihundertfünfundsechzig Tagen im Jahr habe ich hier noch nie erlebt. Diese Bezeichnung ist schlicht und einfach gesagt  - blöd falsch! lach einmal :o) Aber in der heutigen Zeit ist es ja keine Seltenheit, dass sich eine Falschmeldung so beharrlich durch die Medienlandschaft zieht, denn Journalisten haben heutzutage ihren Beruf kaum mehr von der Pike auf gelernt - genauso wenig wie Fotografen.
Jeder, der mit Glück - oder zum Unglück der Leser - in einer Redaktion werkeln kann, schimpft nennt sich Journalist - und ist meistens nichts besseres als ein Abschreiber. Recherchiert wird schon lange nicht mehr. Das wäre ja auch viel zu aufwendig und reine Zeitverschwendung. Im Zeitalter des weltweiten Netzes und einem halbwegs guten Computerprogramm kann man sich das Arbeitsleben bequemer einrichten und die Arbeitszeit auf ein Minimum verkürzen. lach einmal :o) Das geht ganz leicht - Text markieren, kopieren, einsetzen, die Schriftgröße verändern, ein paar Beistriche oder Adjektive entfernen oder dazufügen - und schon hat man Geschichte geschrieben! Dann klaut leiht man sich noch die passenden Fotos, das Arbeitspensum ist erfolgreich erfüllt und man kann seine eigenen Erkenntnisse der restlichen Welt verkünden - und abkassieren.
Ach ja, zur Absicherung wird dann meist noch ein Zusatz angebracht - wie lautet der schon? "Bilder auf dieser Seite sind von mir selbst fotografiert worden. Sollten Sie dennoch Bilder finden, die andere Urheberrechte verletzen sollen, bitte ich um eine kurze Information. Ich werde die entsprechenden Fotos natürlich umgehend entfernen." Einfach absurd, denn entweder weiß jemand, ob er selbst produziert fotografiert hat oder nicht. Aber der Schmuck mit fremden Federn verführt eben nur zu oft.
Diese Aussage und das Verhalten ist natürlich genauso logisch, wie das diverser Rechtsanwälte, die sich auf Grund von angeblichen Verletzungen des Urheberrechtes ihren Lebensunterhalt verdienen wollen. Aber jetzt bin ich wieder einmal abgeschweift ...
Puh - wenn das ein Schulaufsatz gewesen wäre, hätte ich dafür ein glattes Nicht genügend abgestaubt. lach einmal :o) Absolute Themaverfehlung wäre als Begründung in roter Schrift unter meinem Werk vermerkt gewesen.
 
Insel des Frühlings, das war eigentlich mein Anfangsgedanke. lach einmal :o) Jahreszeiten und das Verhalten der Pflanzen, das war's. Unser selbst importierter Flieder hat im Moment Frühlingsgefühle. Er hat vor drei Wochen aller Blätter vertrocknen und fallen gelassen und treibt seit zwei Tagen frisch und fröhlich neue Blätter aus. Wahrscheinlich muss er erst ausloten, wie er sich auf dieser Insel im Atlantik verhalten soll. Ich bin schon neugierig, vielleicht haben wir ja zu Weihnachten Fliederblüten in der Vase?
So abwegig ist das nicht, denn immerhin blühen um die Weihnachtszeit bei uns sowohl die roten Weihnachtssterne als auch die gelben und weißen Narzissen, die wir in Kärnten eigentlich Osterglocken nennen.
 
11 de septiembre 2009
Freitag - viernes
Icod de los Vinos
vormittags sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Achtung und Respekt sind Grundpfeiler der Liebe.
Marietta Grade
 
Hast du nicht gesehen ist die Woche schon fast wieder vorbei! Se me pasó la semana como un soplo. Unglaublich, wie die Zeit vergeht! ¡Increíble como corre el tiempo!
Mit so vielen Antworten aus der Heimat habe ich in so kurzer Zeit nicht gerechnet. lach einmal :o) Danke für die liebe Post, die gestern und vorgestern in unserem Postfach gelandet ist! Ich werde mich wirklich bemühen und mir mit meinen Antworten nicht zuu lange Zeit lassen - versprochen.
 
Der Endspurt der ersten Phase hat begonnen. Die letzten Reihen Steine werden in die Höhe gehievt, die Zwischenräume aufgefüllt und der Abschluss der Mauer vorbereitet. Damit ist die Arbeit für diese Woche beendet ...
 
Die Innenansicht des zukünftigen Puppenstudios auf dem rechten Foto und dazu, zum besseren Verständnis, die Außenansicht davon. Neben der Eingangstüre wird in Zukunft einer der vielen verfügbaren Heiligen auf uns achten. Welcher das sein wird? Wir haben uns noch nicht entschieden. Das ist aber auch gar nicht so wichtig. Auf jeden Fall bekommt er - oder sie - eine wunderschöne Nische, un nicho. La Ventana Santo, wie Jorge es nennt, ist heute fast fertig geworden.
Den Innenraum, el interior, hat er ganz kunstvoll mit besonders schönen Lavasteinen ausgekleidet. Es wirkt fast wie eine kleine, eingerahmte Höhle, una cueva. So wurden diese Schreine ursprünglich auch gebaut, den die erste "Heilige" der Insel, die Jungfrau von Candelaria, wurde, der Legende nach, schon von den Guanchen in einer Höhle bei Candelaria aufbewahrt. lach einmal :o) Hätten sie nur eine Kapelle dafür gewählt, denn dann hätten sie die Wellen des Atlantiks nicht wieder entführen können.
 
Der heilige Georg war ein Drachentöter - richtig? Die vielen Eidechsen auf der Insel könnte man mit viel Fantasie und einer kleinen Größenverschiebung locker als Drachen einordnen - richtig? Als Draufgabe wachsen auf den Kanarischen Inseln auch noch ominöse Drachenbäume, die Dragos genannt werden - das ist auf alle Fälle richtig! Jorge heißt auf gut deutsch Georg, so steht es im Wörterbuch.
Die Zusammenfassung, un resumen, dieser Thesen ergibt wissenschaftlich gesehen also eine Theorie und deshalb klettert hier theoretisch gesehen gerade der leibhaftige Heilige Georg aus seiner zukünftigen Unterkunft. lach einmal :o) Na ja, das ist natürlich nicht ganz richtig - könnte aber eine nette Geschichte sein. Richtig oder falsch?
Es gibt aber noch eine reale, nette Erzählung zu dieser Heiligennische. lach einmal :o) Jorge wird sich bei seinem Häuschen jetzt ebenfalls so eine geheiligte Nische einbauen. Am Vormittag war sogar seine Tochter da. Warum? Das ist doch ganz klar, er wollte ihr zeigen, wie so ein Kunstwerk aussieht. Da muss so ein Ausländer daherkommen um den Canarios die eigene Kultur schmackhaft zu machen - so sieht es zumindest aus. Aber wenn ich so nachdenke, unterscheidet sich diese Denkweise überhaupt nicht mit der in unserer alten Heimat.
Wir bauen hier lediglich authentische, alte kanarische Häuser nach auf. Nicht mehr und nicht weniger. Das könnte jeder machen, aber niemand tut es. Jetzt, wo die dicken Mauern stehen und die typischen, kanarischen Fensternischen vorbereitet sind betrachten die Canarios die Mauern fast wie - keine Ahnung, ni idea, wie ich das jetzt sagen soll - exklusive Sensationen?!
Design oder Tradition - in welcher Umgebung fühlt sich der Mensch am wohlsten? Ich weiß schon, dass ist eine Streitfrage. Aber sollte man nicht trotzdem einmal darüber nachdenken? Die moderne Architektur hat durchaus ihre Berechtigung, da bin ich mir ganz sicher. Wenn es nicht so wäre, würden wir wahrscheinlich noch immer in irgendwelchen Höhlen hausen, denn unsere Vorfahren haben hätten die neuen Strömungen ebenso verhindern verurteilen müssen. Haben sie zum Glück, por suerte, aber nicht! lach einmal :o) Welcher Tourist hätte denn sonst noch eine Chance schöne Urlaubsfotos mit nach Hause zu nehmen?
Keine Barockbauten, keine Schlösser, Gutshöfe oder romantische, halbverfallene Häuschen stünden als Kulisse zur Verfügung. Für viele Weltenbummler wäre das wiederum eine weitere Möglichkeit die Reiseveranstalter auf Minderung des Preises zu verklagen. Daran sollten die Städteplaner in Zukunft vielleicht ein Augenmerk legen, denn Minderung des Freizeitvergnügens kann teuer zu stehen kommen. Das klingt jetzt zwar ein wenig, wie an den Haaren herbei gezogen, doch es gibt schon Klagen von deutschen Urlaubern, dass zu viele Einheimische den Strand im Urlaubsland bevölkert hätten. lach einmal :o) Mehr gibt es dazu nicht mehr zu sagen schreiben. Für die Verantwortlichen müsste es auf jeden Fall wenigstens einen Nebengedanken wert sein - oder auch nicht. ¿O no?
Bei den Bauten, die heute so in den Himmel wachsen handelt es sich allerdings nicht um die Fantasie oder das Können von Architekten sondern lediglich um irgendwelche abgekupferte Glashäuser, die man überall auf der Welt im selben Design bewundern kann, könnte oder sollte. Nachmachen ist in meinen Augen allerdings keine besondere Leistung auf die irgendjemand stolz sein könnte.
Aber muss das sein?  ¿Tiene que ser? Rentabel gebaute, fantasielose Zweckbauten bestimmen heute die Landschaft. lach einmal :o) In einer Zeit, in der der Slogan "Geiz ist geil" zum Lebensmotto aufgebaut worden ist, kann man mit Sicherheit auch nicht mehr erwarten.
 
10 de septiembre 2009
Donnerstag - jueves
Icod de los Vinos
vormittags sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Gute Tiere, spricht der Weise,
musst du züchten, musst du kaufen,
doch die Ratten und die Mäuse,
kommen ganz von selbst gelaufen.
Wilhelm Busch
 
Wilhelm Busch hatte leider recht. Für mich relevant sind in diesem Fall allerdings nicht die Zuchttiere sondern das stinknormale Niederwild, la caza menor.
Ob der Ausdruck so ganz korrekt von mir gewählt ist? lach einmal :o) Ich nenne sie wohl vorsichtshalber Kanarische Nagetiere. Damit komme ich der Realität etwas näher, denn als Niederwild werden nur die Tierarten bezeichnet, die in der guten alten Zeit vom niederen Adel gejagt werden durften. Das Vorrecht der Jagd auf alle anderen Wildarten, sprich größer als ein Hase oder Fuchs, wie zum Beispiel Reh, Gemse oder Hirsch, zählte zum Privileg des Hochadels, la alta nobleza, und deshalb werden diese Tierarten zum Hochwild, la caza mayor, gezählt.
Kanarische Nagetiere, frei übersetzt, roedor canariensis, ist mit Sicherheit der richtige Ausdruck für die Lebewesen, die ich meine, denn auch die ortsansässigen Jäger profilieren sich bei der Jagd auf Kaninchen, los conejos, und nicht auf anderes Kleingetier. lach einmal :o) Nachdem es auf den Inseln im Atlantik keinen Hochadel gibt, fehlt hier logischer Weise auch das Hochwild. lach einmal :o) Abgesehen, no tener en cuenta, von ein paar importierten Mufflons in den Cañadas - doch die bekommt so gut wie niemand zu Gesicht.
 
Die Menükarte der Tierwelt bietet auf den Inseln allerdings eine Vielzahl an Kleingetier an. Eidechsen, Spinnen, viele Schmetterlinge, lagartos, arañas, mariposas, fünf verschiedene Arten von Fledermäusen, cinco diferente especies de murciélagos, und eine Vielzahl von Vögeln sind zur Auswahl in Hülle und Fülle vorhanden. Cabras, ovejas y vacas, Ziegen, Schafe und Kühe stehen allerdings unter dem persönlichen Schutz,  están bajo la protección de pastores y campesinos, von diversen Hirten und Bauern. Auch bei Hahn und Hühnern, Wachteln, Enten und Truthühnern steht so gut wie nichts für die Jagd zur Verfügung - Adler und Graureiher stehen unter Naturschutz.
 
¡No tengas miedo! Keine Angst, bei diesen beiden Zeitgenossen handelt es sich nicht um die legendären Drachen der Insel. lach einmal :o) Die sitzen, wie im Leben ganz wo anders. Hier handelt es sich lediglich um ganz normale Eidechsen, los lagartos. Obwohl man bei den Reaktionen einiger Menschen durchaus vermuten könnte, dass es sich um äußerst gefährliche Lebewesen handeln könnte. lach einmal :o) Einige Inselbewohner - egal welchen Geschlechts - verhalten sich beim Auftauchen dieser harmlosen Reptilien so, wie sich normaler Weise Frauen aus der gehobenen, europäischen Mittelschicht verhalten, wenn irgendwo ein graues Mäuschen auftauchen sollte. Einfach lachhaft :o)
Elitäre Jagdgesellschaften, grupos de cazadores elitista, die in dieser friedlichen Landschaft auf die Pirsch gehen könnten wollten, würden sich auf unserer Insel schwer tun. Außer den erwähnten Kaninchen, Katzen und vielleicht ein paar Hunden kann die Insel keine lohnenswerten Jagdtrophäen bieten. Nix ist mit Rehbock, Hirsch oder Wildschwein. Diese Exemplare der Tierwelt wird man hier genauso vergeblich wie jegliche Giftschlangen suchen - und nicht finden. Die einzigen blutrünstigen Tiere im abendlichen Luftraum sind die Gelsen, doch sogar diese lästigen Insekten verhalten sich ziemlich manierlich.
Aber wieder zurück zu Wilhelm Busch. Als stolze Landbesitzer dürfen müssen wir uns mit dem Kleingetier abmühen. In diesem Fall, en este caso, wird allerdings auch der normale Bürger, gezwungener Maßen, forzosamente, zum Jäger. Allerdings mit einem kleinen Unterschied, con la diferencia pequeña, zum Weidmann der tiefen Wälder und der weiten Prärie - wir jagen nicht mit Flinte und Korn, sondern verhalten uns wie die Jäger und Sammler in früheren Zeiten. Wir werden zu fantasievollen Fallenstellern, cazador que utiliza trampas, und spielen das alte Spiel, un juego del gato y el ratón. Wer ist schlauer? Der Jäger oder die erhoffte Beute?
ich habe auch meine Rechte ...
 
9 de septiembre 2009
Mittwoch - miércoles
Icod de los Vinos
sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
27 ° temperatura máximo
Ein Text ist nicht dann vollkommen, wenn man nichts mehr hinzufügen kann, sondern dann, wenn man nichts mehr weglassen kann.
Antoine de Saint-Exupery
 
Ich hatte einen Traum. lach einmal :o) Ich lag auf einer schattigen Wiese und irgendwo rauschte ein Bächlein in die Tiefe. Eine Biene summte - wahrscheinlich über den blauen Lavendelblüten - und die Sonne blinzelte durch die zarten Blätter angenehm auf mein Gesicht. Dann habe ich die Augen aufgemacht - und aus war der Traum! ¡Vuelta a la realidad!
 
En realidad, in Wirklichkeit lag ich in meinem Bett, beim Nachbarn plätscherte lautstark frisches Wasser durch ein dickes Rohr in seinen Wassertank, eine Gelse, un mosquito, surrte um meine Ohren - und die Realität hatte mich wieder im Griff. Schade, dass man unterbrochene Träume nicht mehr weiterträumen kann.
Laut der Traumdeutung eines Fachmanns aus der Schweiz bedeuten diese Bilder des Unterbewusstseins folgendes. Klares Wasser bedeutet beruflichen und finanziellen Erfolg. Ein trübes Wässerchen oder gar ein reißender Wildbach sollen berufliche Probleme und finanzielle Verluste bedeuten. Das Schlimmste was man allerdings träumen kann, wäre ein trockengelegter Bachlauf, denn der soll den Träumer auf Notzeiten hinweisen. lach einmal :o) Nachdem ich aber durch ein Plätschern des Wassers geträumt aufgewacht bin, kann mir eigentlich nichts Schlimmes im realen Leben passieren, no es para tanto. Cuento con un buen resultado. Ich verlass mich halt einfach einmal drauf! :o)
 
Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich. lach einmal :o) Zur Zeit, actualmente, sind meine Schneidwerkzeuge im Dauereinsatz. Egal ob Oleander, Granatapfelstrauch oder Rizinusbaum, adelfa, granada o ricino - keiner von ihnen wird verschont. Sie werden gnadenlos, sin piedad, beschnitten und getrimmt. Der erste Schnitt trifft mich meistens selbst mitten ins Herz, en mitad del corazón, aber was sein muss, muss sein, si hay que hacerlo, hay que hacerlo. Und das muss sein, tiene que ser! Ohne uneingeschränkte Konsequenz gäbe es in Zukunft keine robusten, blühenden oder Früchte tragenden Pflanzen.
erst gießen, dann schneiden undirgendwann ernten ...
 
8 de septiembre 2009
Dienstag - martes
Icod de los Vinos
bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Eine gute Regierung ist wie eine geregelte Verdauung; solange sie funktioniert, merkt man von ihr kaum etwas.
Erskine Caldwell
 
Ein trüber Tag - ein Tag, der so richtig dafür geeignet ist, meine Briefschulden wieder einmal zu begleichen. Ich habe bis zum Abend zwar nicht alles geschafft, was ich mir vorgenommen habe, aber ein Anfang ist gemacht. lach einmal :o) Ihr könnt euch also ein Beispiel an mir nehmen und  wieder einmal in die Tastatur greifen. Me alegro, ich freue mich nämlich auch über Post!
Ihr habt ja den Vorteil, in unserem Alltagsleben mitlesen zu können - zumindest in einem Großteil davon. Alle Geheimnisse, todo los  secretos, werden natürlich nicht verraten - aber immerhin die kleineren davon. lach einmal :o) Da möchte ich auch gerne einmal Mäuschen spielen, me pica la curiosidad, aber das funktioniert leider nicht und deshalb wäre es sehr nett, wenn sich wieder ab und zu eine kurze Nachricht in unseren Postkasten verirren würde.
 
Es gibt Dinge, die scheinen fast, casi, gleich zu sein. So wie bei diesen zwei Blumen. Beide Pflanzen haben wunderschöne, schneeweiße trompetenförmige Blüten. Die einen duften herrlich, die anderen sind fast geruchlos, die Blüten der Engelstrompete hängen am Ast und die Exemplare des kanarischen Stechapfels recken sich ganz stolz der Sonne entgegen. lach einmal :o) Beide gehören zu den Nachtschattengewächsen und sind giftig, tóxico.
 
Die Engelstrompeten wachsen häufig als Zierpflanzen in Gärten und den Stechapfel findet man oft zwischen Schutt und Geröll oder am Wegesrand. Die Wirkungen des Stechapfels waren schon in der Antike bekannt wie der römische Schriftsteller Plinius berichtet hat. Damals wurde der Stechapfel häufig als Speergift verwendet.
Später gehörte die Pflanze zu den klassischen Hexendrogen, war Bestandteil der Hexensalben und diente als Mittel gegen Geisteskrankheiten. lach einmal :o) Die Hexen wurden auf den Scheiterhäufen, las hogueras, verbrannt, der Speer wurde vom Schießeisen abgelöst und Wundermittel werden heutzutage von der Pharmaindustrie hergestellt. Deshalb denkt fast niemand mehr daran, wie gefährlich manche Pflanzen trotz ihrer Zartheit sind und so können wir die zauberhaften Blüten fast unvoreingenommen im Garten genießen.
E-mail für dich ...
 
7 de septiembre 2009
Montag - lunes
Icod de los Vinos
sonnig und warm
20 ° temperatura mínima
28 ° temperatura máximo
Der Vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwerer.
Kurt Tucholsky
 
Blauer Himmel, Sonnenschein - und spät abends feiner Nieselregen. lach einmal :o) Ein perfekter Sommertag.
Die neue Woche hat unspektakulär und ohne besondere Vorkommnisse begonnen. Nicht ganz - an unseren Karaokesänger muss ich mich erst gewöhnen. lach einmal :o) Oder auch nicht. Zum Glück muss ich mich nicht immer im Bereich seiner künstlerischen Tätigkeit aufhalten, denn der musikalische Möchtegern Künstler kann weder pfeifen noch singen.
Im Grunde genommen bringt er die Singvögel zum Schweigen. Es gibt eben auch Männer, die außerhalb der Dusche laut und falsch vor sich hinträllern. lach einmal :o) Wobei der Ausdruck trällern die Inbrunst und damit die Lautstärke der musikalischen Darbietung unseres Troubadours sehr untertrieben beschreibt.
es grünt  so grün ...
 
6 de septiembre 2009
Sonntag - domingo
Icod de los Vinos
sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
28 ° temperatura máximo
Erfahrungen sammelt man wie Pilze - einzeln und mit dem Gefühl, dass die Sache nicht ganz geheuer ist.
Erskine Caldwell
 
Nach einem gemütlichen Frühstück machen wir uns auf den Weg in die Berge. Wir fahren Richtung El Amparo und über La Vega in die Wälder von La Montañetalach einmal :o) Unser Ziel ist das Gebiet der Arenas Negras. Zu Hause hat die Sonne vom Himmel gelacht, doch auf der Höhe von La Vega treiben - wie fast immer - mystische Nebelschwaden über die Baumwipfel. Nach kurzer Zeit und ein paar Höhenmetern mehr sind sie allerdings verschwunden und das Thermometer steigt auf warme dreißig Grad an.
 
Von der Hauptstrasse biegen wir auf eine Forststrasse ab und fahren mitten durch den Wald ein paar Kilometer weiter. Vor zwei Jahren hat der große Waldbrand besonders in dieser Gegend arg gewütet und sich mit einer breiten Flammenwalze, oft rasend schnell, durch den Wald gefressen.
Doch so schnell lässt sich die Natur der Insel nicht unterkriegen, vor allem die Kanarische Kiefer, Pinus canariensis, nicht. Der robuste Baum hat die Fähigkeit, dass sich durch die verkohlte Rinde immer wieder neue Triebe bilden können. lach einmal :o) Im Moment wirkt der Wald, wie eine Ansammlung von schwarzen Bohnenstangen, die frische, hellgrüne Nadelbüschel austreiben.
 
Mitten im Wald ist hier ein wunderschöner Grillplatz. Alles, was das Herz begehrt ist vorhanden - gemauerte Grillplätze, frisches Trinkwasser, Bänke und Stühle, viel Ruhe und Platz für Kinder zum Spielen. Der Boden ist bedeckt mit feinen, schwarzen Lavasteinchen, es fühlt sich fast an, wie ein Strand mitten im Wald.
Fürs erste sind wir diesmal ein Stück weiter gefahren und plötzlich hat sich die Landschaft komplett verändert. Durch den Wald windet sich ein langer, gemauerter Wasserkanal, der irgendwo neben der Straße auftaucht und scheinbar im Nirgendwo verschwindet. Über den Baumkronen war plötzlich der Teide zu sehen und auf der gegenüber liegenden Seite blickt man nur mehr auf eine tiefschwarze Landschaft.
 
Schwarz wohin man blickt. Unterbrochen wird diese Eintönigkeit lediglich von einigen, wenigen, tiefgrünen Flecken. Durch den schwarzen Untergrund wirken die hellgrünen Kiefern vor dem blauen Himmel und der weißen Wolkendecke fast kitschig. lach einmal :o) Eine Bilderbuchidylle! Doch der Schein trügt, so friedlich wie heute ist es in dieser Gegend nicht immer gewesen.
 
Von hier aus, wurde das Ende des Hafens von Garachico ausgelöst. Dieser kleine, so unscheinbar wirkende Hügel hat Gift und Galle, oder besser gesagt glühende Lava gespuckt, die eine Spur der tödlichen Verwüstung hinter sich gelassen hat. Dieser Vulkan zerstörte am 5. Mai 1706 den Hafen von Garachico und damit das florierende Handelsgeschäft der kleinen Stadt.
Die alten Lavaströme prägen heute noch das Aussehen der Strecke, die damals vom Krater des Vulkans Montaña Negra, el Volcán Montaña Negra, die Hänge hinunter flossen, und dabei alle Ortschaften verwüsteten, die auf ihrem Weg lagen - bis zum Hafen von Garachico. Am Atlantik war dann endgültig Endstation für die glühenden Lavamassen - aber das ist eine andere Geschichte.
 
Wenn man heute auf diesem Feld spazieren geht, knirscht es unter den Füßen, wie wenn man auf gefrorenem Schnee stapfen würde. Die schwarzen Tuffsteinchen rutschen einem unter den Schuhen weg und verstrahlen - heute - eine angenehme Wärme. lach einmal :o) Bei höheren Temperaturen möchte ich hier nicht durch die Gegend wandern.
 
Auf dem Rückweg sind wir bei der Tür einer Wassergalerie stehen geblieben. Ich wollte unbedingt sehen, ob man im dunklen Tunnel irgendwas erkennen kann. Zu sehen war nicht viel, aber aus der Tiefe des Berges strömte eine unglaubliche Kälte. Ein eisiger Windhauch, der da über meine warme Haut streifte. lach einmal :o) Für heute haben wir genug gesehen und das nächste Mal machen wir uns nur mit Proviant auf den Weg in die Arenas Negras.
 
5 de septiembre 2009
Samstag -sábado
Icod de los Vinos
sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Ein Pessimist ist ein Mensch, der sich über schlechte Erfahrungen freut, weil sie ihm recht geben!
Heinz Rühmann
 
Wochenend und Sonnenschein - wir brechen gleich nach dem Frühstück Richtung La Orotava auf. lach einmal :o) La Feria de Artesanía de Pinolere 2009  ist unser Ziel. Als wir von der Autobahn abbiegen wollen, stehen wir vor einem Problem - die Autos stehen fast bis zur Autobahn korrekt und diszipliniert in einer Reihe.
Wir wollten bei der nächsten Ausfahrt abfahren um über einen kleinen Umweg auf die Strasse zum Teide zu kommen - doch da ging nix mehr! Eine Blechschlange nach der anderen, wohin das Auge blickte. lach einmal :o) Im Stau stehen gehört gerade nicht zu unseren bevorzugten Freizeitbeschäftigungen und bei diesen Ausmaßen an aneinander gereihten Blechkisten muss man damit rechnen, dass sich vor einer Stunde nicht mehr viel bewegen wird. Also was tun? Alles ist besser, als Stau schau'n. Wir fahren kurzer Hand nach El Sauzal, setzen uns auf der Plaza vor der Kirche in die Sonne und genießen in entspannter Atmosphäre ein Gläschen Wein.
 
Herrlich laue Luft, blauer Himmel und Sonnenschein - was will man mehr? Zwei Stunden später machen wir uns entspannt auf den Weg nach Pinolere und können ganz gemütlich und ohne Hindernisse durch La Orotava und die anschließende Hügellandschaft fahren. Eine halbe Stunde später haben wir unser Ziel erreicht. Wie immer bleibt uns das Glück treu und wir konnten ziemlich schnell eine der wenigen, freien Parklücken besetzen. Das Auto wäre also einmal verstaut - zum Glück!
Tan fácil no es, so ohne ist das gar nicht, denn wenn es irgendwo, irgendwelche Veranstaltung dieser Art gibt, findet man zwar von Zuckerwatte, Backwaren, Honig, Mojos und Carne de Fiesta so gut wie alles - nur seinen fahrbaren Untersatz sollte man in der Handtasche verstauen können. Das ist logischer Weise, de esta manera, nicht möglich und aus diesem Grund ist die Polizei an diesen Tagen lediglich für den fließenden Verkehr zuständig. Also keine Angst beim falschen Parken - solange man keine Feuerwehr Einfahrt behindert kommt man ohne Strafe davon. lach einmal :o) Das ist allerdings nur eine rein persönliche Erfahrung und auf keinen Fall eine Anweisung für Handeln gegen die Straßenverkehrsordnung das Gesetz.
 
La Feria de Pinolere reúne hasta mañana a 150 artesanos de las Islas. Von allen Inseln der Kanaren sind hier Kunsthandwerker vertreten. Korbflechter, Stickerinnen, Keramiker und was es noch so alles gibt. Früher haben die Menschen mit ihren Erzeugnissen gelebt, es war ihr Handwerk, aus Lehm Gebrauchsgegenstände zu töpfern oder aus den verschiedensten Blättern und Zweigen alle Arten von Körbe herzustellen. Körbe, Teppiche, Stickereien, Leder, Essen und Trinken. Selbst Mausefallen oder Vogelkäfige wurden aus Bambusstöcken hergestellt. lach einmal :o) In Pinolere findet man bei den vielen verschiedenen Ständen Nützliches und Schönes, das man mehr oder weniger noch immer nutzen oder einfach als Zierstück verwenden kann.
 
Heute nennt man es Kunsthandwerk - eigenartig und irgendwie kurios, aber so ist eben der Lauf der Welt. Handwerk ist vielen Menschen zu teuer und zu einfach, zu schlicht. lach einmal :o) Kein Designername ist auf irgendeinem Etikett der Produkte zu erkennen, was soll das gute Ding dann denn wert sein? Die Schönheiten des Handwerks erkennt kaum jemand. Schade.
 
Heute liegt ein Hauch Nostalgie in der Luft. Kanarische Vergangenheit und Gegenwart verschmelzen zu einem Ganzen. Die Gradwanderung zwischen Kitsch und Kunst ist schmal, aber das ist auch richtig so. Diese bunten Handpuppen aus bemaltem Schaumstoff sind zwar weder handwerklich noch künstlerisch wertvoll - doch sie erobern die Herzen der Kinder! lach einmal :o) Genau so soll es sein.
 
Was mir allerdings nicht gefällt ist, wenn jemand so tut als ob. Wie dieser angebliche Glasbläser Lampenbläser  von Las Palmas. Von mir aus soll er seine chinesische Billigware verkaufen wem und wo er will, das ist seine Sache. Aber so zu tun, als ob man diese billigen Glasfiguren selbst mach würde, das ist in meinen Augen Betrug. Und wenn schon, dann sollte er sich wenigstens schlau machen und das richtige Werkzeug ausstellen.
¡Madre mía! Der gute Mann hat allerdings noch einen gravierenden Fehler gemacht und wollte den Leuten weismachen, dass Glas mit einer Lötlampe geformt werden könnte. Na ja, wahrscheinlich ist es niemanden aufgefallen. lach einmal :o) Und auch wenn er den richtigen Flammenwerfer gehabt hätte - kein Glasbläser lässt die Flamme einfach so vor sich hinflackern. Noch dazu, wenn es nicht einmal die notwendigen Glasstäbe dazu gibt.
 
Diese einfachen Hütten aus Steinmauern und Strohdach nennt man Pajares. Nach der Eroberung der Insel durch die Spanier sollen diese Häuser vor allem im Orotavatal gebaut worden sein. In diesen einfachen Behausungen lebte die ärmere Landbevölkerung. Darin wurde geschlafen, gewohnt und gearbeitet. Gekocht wurde meistens vor der Tür.
Sobald sich die Menschen anständige Häuser leisten konnten, gerieten diese Einzimmerhäuschen in Vergessenheit und die wenigen, die es heute noch gibt, werden als Vorratsraum, Weinkeller oder als Stall genutzt.
Fast zu spät kam die Erkenntnis, dass die Pajares als Teil des volkstümlichen Erbes der Insel nicht verschwinden dürfen sollen. Vor allem in La Orotava, wo noch die meisten dieser alten Hütten stehen, bemüht man sich um die Erhaltung dieser typischen Steinhäuschen.
 
Ob das gelingen wird? Die Dachdecker, el tapadores, die noch das Wissen um diese Art des Dachdeckens haben, gibt es so gut wie gar nicht mehr. Sie gehören zu den aussterbenden Handwerkern. Um das nötige Stroh für diese Dächer gewinnen zu können, müsste man wohl zusätzlich auch den Getreideanbau, den es nur mehr sehr spärlich gibt, fördern. Kein einfaches Projekt also, doch der Anfang wurde schon gemacht.
Im vergangenen August veranstaltete der Kulturverband Pinolere in La Orotava einige Projekttage zum Thema Pajares, an denen junge Leute aus sieben spanischen Regionen teilgenommen haben. Ob diese Initiative erfolgreich werden wird? Man kann nur abwarten, denn das Leben besteht heute nicht nur aus den Traditionen vergangener Zeiten. Man sollte sie zwar nicht vergessen, aber viele Dinge verschwinden eben in den diversen Museen - und bleiben so der nächsten Generation erhalten.
 
Bienenhonig, Marmeladen und Mojos, Wein und Ziegenkäse in verschiedenster Variation dürfen natürlich auch auf dieser Veranstaltung nicht fehlen. Die kulinarischen Bestandteile der Veranstaltung sind nicht zu unterschätzen. Das hat wahrscheinlich damit zu tun, dass Essen und Trinken den Tag jedes Menschen grundlegend bestimmt. lach einmal :o) Die Anbieter dieser Köstlichkeiten können sich mit Sicherheit nicht über einen geringen Umsatz beklagen.
 
Unsere Abschlusserklärung lautet - es war ein schöner Ausflug. Man darf sich nicht zu viel von dieser Veranstaltung erwarten, doch sie bietet eine schöne Abwechslung und eine angenehme Atmosphäre - für Erwachsene und Kinder.
 
4 de septiembre 2009
Freitag - viernes
Icod de los Vinos
sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Liebe besteht nicht darin, dass man einander anschaut, sondern dass man gemeinsam in dieselbe Richtung blickt.
Antoine de Saint-Exupéry
 
Um die Mittagszeit haben die Wolken die Vorherrschaft am vorher blauen Himmel übernommen. lach einmal :o) Trotzdem ist es angenehm warm und kein Lüftchen regt sich, no corría ni una brisa. Für die Arbeit ist das fast wie ein bestelltes Wunschwetter!
 
Kann man Berge versetzen, poder mover montañas? Man kann, es posible! lach einmal :o) Der Glaube allein ist es allerdings nicht, denn die Zutaten sind eher irdischer Natur.
Also - man nehme einen Lagerplatz in unmittelbarer Nähe, darauf ein Jahr lang gelagerte perfekte Steine, einen Nachbarn, der plötzlich eine Bodega mit Natursteinmauern bauen will und Steine braucht, eine besonders gute Beziehung zum Besitzer der Steine, einen Bagger, einen Lastwagen und einen großen Platz zum Lagern der Beute. lach einmal :o) Wenn man alle diese Bestandteile auf einen gemeinsamen Nenner bringen kann, ist das Endergebnis zwei zufriedene Nachbarn!
 
Antoine de Saint-Exupery hat uns einen Spruch hinterlassen: "Liebe besteht nicht darin, dass man einander anschaut, sondern dass man gemeinsam in dieselbe Richtung blickt." lach einmal :o) Bei diesen Beiden handelt es sich mit Sicherheit nicht um Liebe, aber es sind trotzdem zwei, die in die selbe Richtung blicken. Sie sind auf eine bestimmte Art und Weise, modo y manera, aus dem selben Holz geschnitzt und deshalb funktioniert die Zusammenarbeit perfekt. Warum sollte man einen Umweg machen, dar un rodeo, wenn man über eine Leiter klettern kann?
 
Gibt es etwas Schöneres als so einen Sonnenuntergang? Einen stimmungsvolleren Abschluss eines Tages und einer guten Arbeitswoche kann man sich nicht wünschen - und schon gar nicht kaufen.
die Häuserzeile wir bald fertig sein ...
 
3 de septiembre 2009
Donnerstag - jueves
Icod de los Vinos
sonnig und nachmittags bewölkt
18 ° temperatura mínima
23 ° temperatura máximo
Erfahrungen vererben sich nicht - jeder muss sie allein machen.
Kurt Tucholsky
 
Gestern Abend hat es leicht geregnet. lach einmal :o) Leider hat die Wassermenge nicht dazu gereicht, die Blätter der Pflanzen vom Baustaub zu befreien. Die feinen Tropfen, die vom Himmel fielen, haben sich eher wie eine sanfte Gesichtsdusche angefühlt. Ob Septemberregen auch schön macht? Dann habe ich etwas verpasst, denn mein Gesicht habe ich nicht berieseln lassen. Ich habe einfach drauf vergessen, se me ha olvidado!
 
Einer kommt - der andere geht. So ist der Lauf der Welt, el asunto toma su rumbo. lach einmal :o) Zumindest auf unserer Baustelle und mit Jonathan geht die Arbeit gleich doppelt so schnell voran.
 
Es war einmal ... ein zwei Meter hoher Oleanderstrauch. Korrekt ausgedrückt ist nicht nur ein Exemplar der Sorte beschnitten worden sondern gleich vier Stück davon. Zur Zeit sind die Blüten der ersten Sträucher verblüht und für die Zukunft muss ihre Struktur noch ein bisschen kräftiger und kompakter werden. Nur deshalb werden sie in diesen Tagen von mir - und meiner großen Gartenschere - brutal auf ein Minimum verkürzt. lach einmal :o) Es ist nur zu ihrem und unseren Vorteil! Schönheit muss eben hie und da auch leiden - aber das ist ja eine alte Weisheit und keine neue Erkenntnis von mir.
 
 
2 de septiembre 2009
Mittwoch -miércoles
Icod de los Vinos
sonnig und nachmittags bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Es ist schwer, gegen einen Feind zu kämpfen, der sich in deinem Kopf eingenistet hat.
Sally Kempton
 
Blauer Himmel und Sonnenschein - ein schöner Sommertag steht uns bevor. lach einmal :o) Dann mach ich mich mal auf den Weg zu meinen Blumenkindern - nichts wie weg, pies para qué os quiero.
Gestern musste ich am Abend laut lachen. Angel ist entsetzt und mit seinen Nerven fertig. Unser Steuerberater hat Mäuse im Haus! Mäuse, denen seine Pullover gefallen. lach einmal :o) Seine fünf Katzen vor der Türe sind anscheinend nicht die besten Jäger, er wird wohl auf die bewährte Mäusefalle zurück greifen müssen - wie viele andere wir auch.
Unsere Baustelle war heute frei von Arbeitern aller Art. Jorge hat sich gestern sein Knie verrissen und Domingo mit seinem Neffen ist auch nicht erschienen. Seiner Frau geht es nicht gut, hat er am Telefon erklärt, und sein Enkel sei mit ihr zum Arzt gefahren. Unsere Neuerwerbung von Maler hätte heute seinen dritten und letzten Arbeitstag gehabt. Schnelle Bewegungen sind nicht gerade seine Stärke, la potencia mágica, aus diesem Grund wird ein anderer seine Stelle einnehmen.
 
Georg hat einen Reparaturtag eingelegt und ich habe für einen Nudeltag gesorgt. lach einmal :o) Zum abendlichen Mittagessen gab es Kärntner Käsnudel mit frischem Rucolasalat - und als Nebenprodukt noch ein paar Portionen Bandnudeln.
essen und trinken   hält Leib und Seele zusammen ...
 
1 de septiembre 2009
Dienstag - martes
Icod de los Vinos
sonnig und leicht bewölkt
20 ° temperatura mínima
24 ° temperatura máximo
Der Pullover einer Frau sitzt richtig, wenn die Männer nicht mehr atmen können.
Zsa Zsa Gabor
 
Unsere Nachtruhe,  el reposo nocturno, war vergangene Nacht eher eine kleine Nachtmusik. lach einmal :o) In Santa Bárbara wird auch heute Nacht noch einmal gefeiert - getanzt und gesungen. Wir hören die Musik allerdings in einer angenehmen Lautstärke und deshalb bin ich auch irgendwann selig ins Land der Träume abgetaucht. Im Ortskern möchte ich allerdings nicht mein Schlafzimmer haben, denn dann müsste ich wahrscheinlich mitfeiern, denn Träume oder gar Schlaf stehen dort zur Zeit nicht auf der Tagesordnung, figurar en el orden del día.
 
Am Abend sind wir noch schnell nach Puerto de la Cruz gefahren um bei unserem neuen Steuerberater irgendwelche Originalrechnungen aus den vergangenen Jahren abzuliefern. lach einmal :o) Als wir dann ganz unbedarft nach Haus fahren wollten - ergab sich ein kleines Problem. Einige Meter vor dem Ziel war Schluss mit lustig! ¡Se ha acabado la broma! Santa Bárbara feiert heute den letzten Tag der Fiesta und aus diesem Grund war es kurzzeitig nicht möglich auf die Hauptstrasse zu fahren. Ein Festumzug mit Autos und allem was dazu gehört hat den öffentlichen Verkehrsraum für sich beansprucht - unter dem offiziellen Schutz der Policia Local!
Statt einer Straßenkreuzung sehen wir nur feiernde Menschen mitten am Weg. Aber es muss müsste doch möglich sein, die paar Meter zu unserer Abzweigung zu kommen? lach einmal :o) Theoretisch schon - praktisch nicht! Der erste, aber nicht der letzte, Strassenblockierer der auf uns zukommt ist ein Nachbar von uns, der Georg gleich einmal eine gut gekühlte Bierdose durchs geöffnete Autofenster in die Hand drückt.  Warum auch nicht? Keine Zeit gibt es nicht - heute wird Abschied von der Fiesta gefeiert! Ein triftiger Grund für Musik, Lachen und Tanzen.
Ab Mitternacht ist dann alles vorbei. Da wird es wohl nur recht und schlecht sein, con más pena que gloria, wenn man zur frühen Abendstunde die Gelegenheit nutzt, um noch einmal richtig aufzugeigen. Das ist Lebensfreude, la alegría de vivir, die heutzutage viele Menschen gar nicht mehr genießen können. Hier ist es noch möglich und es ist einfach schön.
Ihr könnt euch das sicher nicht vorstellen und ich weiß auch nicht, wie ich diese Situation lebensnah beschreiben könnte. Ich versuche es einmal ...
 
Man ist auf dem Heimweg und möchte eigentlich nur mehr nach Hause, die Schuhe ausziehen und die Sonne bei ihrem Untergang ins Meer beobachten. Nicht mehr und nicht weniger. Über eine schmale, steile Straße fährt man Richtung Heimat - und plötzlich ist alles anders. Männlein und Weiblein, Alte und Junge stehen auf der Kreuzung und blockieren die Zufahrt auf die Hauptstrasse. Ohne Vorankündigung, ohne offizielle Absperrung.
Nichts geht mehr. lach einmal :o) Wir hätten zwar langsam am Rand der Straße weiter fahren können - aber da ist uns unser Nachbar mit einer Bierdose dazwischen gekommen. lach einmal :o) Ohne aussteigen, einige Oliven verkosten - geht gar nix mehr ...
 
Nach einem relativ kurzem Zwischenstopp sind wir dann doch nach Hause gekommen. Santa Bárbara feiert allerdings noch immer. Mit lauter aber angenehmer Musik und viel Lebensfreude. Den Höhepunkt werden wir wieder einmal verpassen. Irgendwann vor Mitternacht wird noch der Hauptpreis der Fiesta gezogen. Zu gewinnen ist ein Schwein, ein Sack Kartoffeln und Wein, un chochino, unsaco de papas y un garrafón del vino Miradero. lach einmal :o) Lose hätten wir genug gehabt, aber bis auf zwei haben wir alle an die Kinder verschenkt, die sie verkauft haben. Na ja, wer nicht gewinnen will, der hat schon ... Aber was sollen wir beide mit einer Fiestaausrüstung dieser Art anfangen? lach einmal :o) Andere Familien können das bei weitem besser! ¡Viva Santa Bárbara!
einmal so die Zeit vergehen lassen können ...
 
hier geht's zu den vergangenen Einträgen lach einmal :o) 16. bis 31. August 2009
 
 

Unser Postkasten freut sich auf jede  kleine Nachricht

 
Archiv und Inhaltsverzeichnis
© Mundo Muñecas S.L.

last update 01.10.09

~~~
None of photos used on these pages are available for download or use.
They are not public domain
~~~
This site is a part of
Artlandya - Tenerife