| |
hier
geht's zu den nächsten Einträgen
16 de mayo 2009 |
| |
|
15 de mayo 2009 |
|
Freitag - viernes |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig aber
meistens bewölkt |
|
17 ° temperatura
mínima |
|
21 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
grillen wäre auch
nicht schlecht ... |
|
|
|
Wer sich zu wichtig für kleine Arbeiten hält, |
|
ist oft zu klein für wichtige Arbeiten. |
|
Jaques Tati |
|
|
| |
|
|
|
Ein Tag wie viele andere auch. Heute gibt es nicht viel zu berichten, ich habe
den ganzen Tag wortlos mit dem Gartenschlauch verbracht.
Nicht mehr, aber auch nicht weniger. |
|
Ach ja, Radieschen habe ich auch noch gesät. In zwei, drei Wochen können wir
also die nächsten roten, runden Früchten ernten. Es gibt nichts besseres als ein
frisches Schwarzbrot, Butter und frische Radieschenscheiben drauf! |
|
Zum Feuer machen sind wir leider nicht mehr gekommen, also hat es kein saftiges
Stück Fleisch von Grill gegeben. Irgendwie ist der Tag einfach vorbei geflogen -
wie eine Fledermaus bei Sonnenuntergang. |
|
|
| |
|
14 de mayo 2009 |
|
Donnerstag
- jueves |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig und leicht bewölkt |
|
17 ° temperatura
mínima |
|
20 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
ich hab's fast
geschafft ... |
|
|
|
Fünf Minuten dumm stellen erspart oft eine
Stunde Arbeit |
|
Autor unbekannt |
|
|
|
|
| |
|
|
|
Donnerstag, Freitag, Samstag - die Zeit vergeht wieder einmal wie im Flug. Aber
warum sollte sich daran je etwas ändern?
Die Tage haben es so an sich - sie sind
irgendwie immer zu kurz. |
 |
|
Gesehen hat sie vermutlich jeder schon einmal, gegessen haben sie wahrscheinlich
aber die wenigsten von euch. Die Kapuzinerkresse, Tropaeolum majus,
wuchert zur Zeit auf allen Wiesen der Insel. Egal ob in der Stadt, am
Straßenrand oder irgendwo auf einem verlassenem Grundstück. |
Wie könnte es anders sein - auch diese Pflanze stammt ursprünglich aus
Südamerika.
Gab es im alten Europa überhaupt
irgendeine schöne oder nützliche Pflanze? |
|
Egal, die Kapuzinerkresse wurde Mitte des 17.
Jahrhunderts aus Peru eingeführt und hier als Zierpflanze gehalten. Den Namen
Kapuzinerkresse verdankt das Grünzeug dem Mönchsorden der Kapuziner.
Kapuzinermönche sollen sie damals von Südamerika nach Europa gebracht haben.
Eingesetzt haben sie Teile der Pflanze als Schutzmittel gegen Seuchen im Stall
der Bauern und gegen die so genanten Hexen. Ob's genutzt hat? Wohl kaum, denn
sonst wären die Hexen wohl nicht auf lodernden Scheiterhaufen verbrannt worden. |
|
Auf Teneriffa wachsen die Pflanzen aus dem südlichen
Amerika wild und kunterbunt in der Natur und verschönen mit ihren intensiven
Blüten die Landschaft. |
Die wuchernde Pflanze ist aber nicht nur schön sondern auch gesund, reich an
Vitaminen - und wohlschmeckend! Vor allem die gelben und orangeroten Blüten aber
auch die Blätter verfeinern jeden Salat. Die Blütenknospen kann man auch in Salz
und Essig einlegen und wie Kapern verwenden.
Das kostet fast nix, ist gesund und schmeckt
köstlich! Vor allem weiß man, was man isst. |
|
Übrigens - die Essenz der Blüten soll Lachen, Lebensfreude, Ausgelassenheit und
ein positives Lebensgefühl fördern. |
|
Falls jemand so eine Blütenessenz selbst herstellen will - es ist nicht
sonderlich aufwendig. Man nehme eine handvoll frische Blätter und Blüten
und übergießt sie mit einem ¼ Liter Schnaps. In ein
Glas füllen, luftdicht verschließen und zwei Wochen an einen sonnigen
Platz stellen, abseihen und die Essenz in einer dunklen Flasche aufbewahren.
Mehr wie dreimal zwanzig Tropfen pro Tag sollte man davon allerdings nicht
einnehmen, da man damit den Magen reizen könnte. |
|
|
Das neue Gesetz für die zukünftige Nutzung von Grundstücken ist endgültig in
Kraft - seit zwölftem Mai 2009. Wir haben es geschafft und können endlich weiter
arbeiten!
Unmögliches wird sofort erledigt, Wunder
dauern eben etwas länger. |
|
LEY 7/2009, de 6 de mayo,
|
|
de modificación del Texto Refundido de las Leyes de
Ordenación del Territorio de Canarias y de Espacios Naturales de
Canarias sobre declaración y ordenación de áreas urbanas en el
litoral canario. |
| Boletín Oficial de Canarias núm. 89, martes 12
de mayo de 2009 |
|
|
|
| |
|
13 de mayo 2009 |
|
Mittwoch
-
miércoles |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig aber
meistens bewölkt |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
20 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
mein Geburtstagsgeschenk
ist fertig ... |
|
|
|
Die meisten Menschen sind wie Stecknadeln: |
|
nicht
der Kopf ist das Wichtigste an ihnen. |
|
Jonathan Swift |
|
|
| |
|
|
|
 |
Schade, dass man ins Internet nur nette Bilder stellen kann. Unsere Rosen blühen
zur Zeit verschwenderisch - und duften auch so.
Die einzelnen Blüten verströmen Düfte, die
jedem Parfum gerecht werden. Süß, herb und intensiv! |
 |
Na, was sagt ihr zu meinem Geburtstagsgeschenk?!
Mit diesem Gartentürchen wirkt der ganze
Gemüsegarten fast herrschaftlich. Es hat zwar ein bisschen länger gedauert und
ist erst heute fertig geworden - aber es ist einfach perfekt!
|
|
|
| |
|
12 de mayo 2009 |
|
Dienstag - martes |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig, wolkig
und warm |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
22 ° temperatura
máximo |
|
|
hallo, uns
geht's gut ... |
|
|
|
Als die ersten Missionare nach Afrika kamen,
besaßen sie die Bibel und wir das Land. Sie
forderten uns auf zu beten. Und wir schlossen die
Augen.
|
|
Als wir sie wieder öffneten, war die Lage genau
umgekehrt: Wir hatten die Bibel und sie das Land |
|
Desmond Tutu |
|
|
| |
|
|
|
Ich habe es ja schon einmal festgestellt, den Heiligenfiguren auf den
Kanarischen Inseln geht es wirklich gut!
Sie haben die Möglichkeit am menschlichen
Alltag teilzunehmen und sie werden regelmäßig an die frische Luft befördert und
durch Gassen und Straßen getragen. |
|
Die schwarze Jungfrau Madonna von
Candelaria, la Virgen de la Candelaria, ist am vergangenen Samstag
stundenlang von La Candelaria nach La Laguna getragen worden.
Begleitet wurde von einigen Tausend Menschen - über
fünfundzwanzig Kilometer lang!
Die gläserne Verpackung der Statue erinnert mich ein
bisschen an das Papamobil des Oberhirten der Kirche
von Rom.
|
Der Weg der Prozession
führte von Candelaria über Las Caletillas, Igueste, Carretera del Sur, Barranco Hondo, El Chorrillo,
Barranco Grande, Taco, Las Mantecas, La Cuesta, Finca España, Avenida de Los
Menceyes, Cruz de Piedra, La Milagrosa bis zur Plaza del Adelantado in La
Laguna. Dort wurde sie in allen Ehren empfangen. Als Draufgabe erhielt sie für
die Zeit ihres Verweilens in der Stadt ach noch das Zepter von La Laguna.
Sie ist nämlich Ehrenbürgermeisterin der Stadt La
Laguna.
|
 |
Traslado de la Virgen de Candelaria a La Laguna Este Sábado 9 de Mayo 2009 a
partir de las 07:15 horas se iniciará el traslado de la Virgen de Candelaria
hasta San Cristóbal de La Laguna en donde estará hasta el 22 de Mayo |
|
Nun steht das religiöse Wahrzeichen aller Inseln des Kanarischen
Archipels bis zum 22. Mai in der ehemaligen Inselhauptstadt
Teneriffas. Bis zum 22. Mai wartet sie in der Kirche Nuestra Señora de la
Concepción auf Besucher und Gläubige. |
|
Laut historischen Quellen hat die Holzstatue
ihre Heimstätte in der Basilika von La Candelaria zwischen 1562 und
1771 gezählte neunundzwanzig Mal verlassen.
|
|
|
Im 20. Jahrhundert ist sie allerdings nur vier Mal auf Reisen gewesen.
Im Jahr 1939 besuchte sie Santa Cruz de Tenerife und La Laguna zu Ehren des
Siegerfestes La Victoria. Im Jahr 1964 hat sie angeblich jeden Ort der Insel besucht.
Den Grund dafür kenne ich allerdings nicht. |
|
Die Pilgerreisen der schwarzen Madonna haben jedoch eine lange
Tradition. La Laguna hat sie das letzte Mal 1997 anlässlich der 500-Jahr-Feiern zum Bestehen der
historischen Stadt besucht. |
|
Seit der Jahrtausendwende wurde aber per
bischöflichem Dekret festgelegt, dass die Statue alle sieben Jahre abwechselnd
Santa Cruz und La Laguna besuchen wird. "Die Jungfrau Maria ist ein Zeichen des
Lebens und der Hoffnung", verkündete Bischof Bernardo Álvarez, und es sei eine
große Ehre für die Stadt, diese Figur bis zum 22. Mai beherbergen zu dürfen.
|
|
|
| |
|
11 de mayo 2009 |
|
Montag
- lunes |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
von allem etwas |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
20 ° temperatura
máximo |
|
|
wieder ein Jahr
älter ... |
|
|
|
Wer in einem gewissen Alter nicht merkt, |
|
das er hauptsächlich von Idioten umgeben ist,
|
|
merkt es aus einem gewissen Grunde nicht! |
|
Curt Goetz |
|
|
| |
|
|
|
So wie es sich für Geburtstagwetter gehört beginnt der Tag mit Sonnenschein und
blauem Himmel. Doch was ist das? Um die Mittagszeit ziehen wahre Nebelschwaden
vom Meer über die Hügel - und es beginnt zu regen! Was soll denn das? Trotzdem
fahren wie am Nachmittag nach Puerto de la Cruz und haben Glück.
Es ist zwar bewölkt aber trocken und warm. |
 |
|
Unser Ziel ist das Pomodoro, ein Lokal direkt am Meer und mitten im Herzen der
Stadt. Hier gibt es die beste Pizza mit der schönsten Aussicht auf die tosenden
Wellen von San Telmo als Draufgabe. |
 |
Direkt ober dem Lokal befindet sich ein Platz, der übersetzt
Punkt des Windes bedeutet. Meistens stehen hier viele Menschen an
der Mauer um das Spiel der Wellen zu beobachten. |
| Junto a la terraza del mirador de la Punta del Viento se
levanta el antiguo convento de Santo Domingo, en la calle del mismo
nombre. |
| An diesem Haus sind wir schon unzählige Male vorbei gegangen,
denn es liegt direkt auf dem Weg zur Mole, wo wir meistens unserer
Auto parken. |
Dieses Mal war allerdings die Eingangstür offen und wer mich
kennt, weiß, dass ich der Versuchung natürlich nicht widerstehen
kann.
Ein offenes Tor verführt mich immer wieder
dazu, die Schwelle zu übertreten. |
|
|
Die
Casa Rahn wurde Ende des 18. Jahrhunderts auf dem
Grundstück des ehemaligen Dominikanerklosters samt Kapelle und Krankenhaus des
Heiligen Pedro González Telmo, antiguo espacio del convento San Telmo,
erbaut.
|
 |
|
Das alte Kloster ist im Jahr 1778 abgebrannt und
damit aus dem Stadtbild verschwunden. An der selben Stelle wurde 1781 wieder ein
Haus gebaut und José Bethencourt y Castro hat die Fassade nach dem Vorbild der
alten Klosterfassade gestaltet. Im Inneren der hohen Mauern fasziniert heute eine
grüne, stille Oase. Palmwedel fächern ein sanftes Lüftchen und durch das
geöffnete Tor dringen so gut wie gar keine Strassengeräusche in den romantischen
Innenhof. |
|
|
Was macht der Mensch, wenn er zuwenig Geld in der Kasse hat?
Otto Normalverbraucher der
normale Bürger muss entweder mehr arbeiten oder irgendetwas verkaufen. Was
macht der Staat wenn er zuwenig Geldstücke in der Staatskasse hat? Richtig, er
holt sich die fehlende Summe vom Volk! |
Aber was ich jetzt damit meine, um das zu erklären, muss ich ein wenig im Buch
der Geschichte blättern.
Begonnen hat eigentlich alles mit
einem Erbstreit in Spanien, aus dem eine vierzehnjährigen Königin den Sieg davon
trug. Isabella II. María Luisa war die Tochter König Ferdinand VII.
(1784–1833) und dessen vierter Frau, Maria Christina von Sizilien.
|
|
Ihre liberale Regierung beschloss wichtige,
politische Maßnahmen wie die Aufhebung adeliger und kirchlicher Grundherrschaft,
diesen Vorgang nannte man Desamortisation, denn das Land brauchte
dringend mehr Einnahmen, es drohte der Staatsbankrott.
|
|
So konnte der Staat die Ländereien der Klöster zum Eigentum der Nation erklären
und schließlich gewinnbringend versteigern. Im Jahr 1844 sollen bereits 80
Prozent der Güter des Ordensklerus versteigert worden sein! |
|
In erster Linie
waren religiöse Einrichtungen, also der weltliche Klerus, Militärorden,
Bruderschaften, fromme Stiftungen, Kirchengemeinden, Ordensklerus und Klöster
davon betroffen. Aber auch Gemeinden, Einrichtungen der Fürsorge und der
öffentlichen Bildung blieben nicht verschont. |
Zuerst wurden also die Klöster aufgelöst und
das Klostereigentum ins Nationaleigentum
eingegliedert. Im Normalfall wurden die Stadtverwaltungen, los
ayuntamientos, damit beauftragt, die in Frage
kommenden Objekte zu erfassen. Die ehemaligen Eigentümer erhielten - meistens,
allerdings nicht immer - eine Zahlung von drei Prozent des Wertes pro Jahr.
Nicht viel, aber immerhin etwas. |
|
Durch die Desamortisation, also dem Verkauf von Kirchengütern und
Gemeindeflächen zur Umverteilung des Landbesitzes, gelangte der Boden in den
Besitz einiger weniger finanzstarker Adliger und Bürger. Die Verlierer dieser
Epoche waren die Kirche und religiöse Orden, die zwar Widerstand leisteten, aber
damit nichts erreicht haben. |
|
|
Nach der Desamortisation, also mit der Enteignung
Umverteilung von Gütern der Kirche, einiger Kommunen und des Adels mit anschließender Versteigerung an den
Meistbietenden, kaufte der Händler Luis Rodríguez das geräumige Herrenhaus. Hier
wurde auch sein Sohn Luis Rodríguez Figeroa geboren, nació en el Puerto de la
Cruz el 19 de noviembre de 1875. |
|
Luis Rodríguez Figeroa studierte in Granada Rechtswissenschaften und war ab 1896
als Rechtsanwalts in Puerto de la Cruz tätig. 1918 verlegte er seinen
Arbeitsbereich nach Santa Cruz de Tenerife und La Laguna. |
|
Von 1912 bis 1915 war er Stadtrat in Puerto de la Cruz, Mitglied des
Inselparlaments und Vorsitzender der Republikanischen Jugendorganisation
Teneriffas. Seine Karriere führte ihn mit den Wahlen im Jahr 1936 sogar auf das
Festland Spanien. Er wurde als Kandidat der Republikanischen Linken in der
Volksfront zum Abgeordneten der Cortes Generales, dem Parlament in Madrid,
gewählt. |
|
Er wurde ein bekannter Schriftsteller und war als
kämpferischer Anwalt für das normale Volk bekannt. |
|
Über die Umstände seines Todes gibt es mehrere Versionen. Sicher ist nur, dass
er,
nach dem Beginn des Bürgerkrieges im August
1936 von Teneriffa nach Cádiz fuhr und dort, als er an Land ging, von Truppen
der Nationalisten festgenommen wurde und nach Teneriffa zurückgebracht werden
sollte. Wahrscheinlich ist er auf der Überfahrt ermordet und ins Meer geworfen
worden. Ob diese Annahme allerdings stimmt, ist nicht sicher. Zu Hause
angekommen ist er allerdings nie mehr. |
|
Antiguo convento de Santo Domingo. Junto a la terraza del mirador de la Punta
del Viento se levanta el antiguo convento de Santo Domingo, en la calle del
mismo nombre. La Orden de Santo Domingo terminó la construcción del convento
dominico de San Pedro González Telmo alrededor de 1659. |
|
En 1778 el convento sufrió un devastador incendio.
La reconstrucción fue llevada a cabo entre 1781 y 1786 por el arquitecto José de
Bethencourt y Castro. A causa del proceso de desamortización de 1837, pasó a
manos del Estado y, con posterioridad, en 1950, lo adquirieron particulares.
|
|
En el siglo XIX fue la casa natal de Luis Rodríguez
Figueroa, destacado político e ilustrado portuense ajusticiado durante la Guerra
Civil. El Ayuntamiento del Puerto de la Cruz ha adquirido recientemente el
inmueble a la familia Rahn para destinarlo a sede de las Casas Consistoriales. |
|
|
| |
|
10 de mayo 2009 |
|
Sonntag -
domingo |
|
Muttertag
- in Österreich |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig
und warm |
|
17 ° temperatura
mínima |
|
23 ° temperatura
máximo |
|
|
Muttertag steht
in meinem Kalender ... |
|
|
|
Ich schlief und träumte, das Leben sei Freude. |
|
Ich erwachte und sah, das Leben sei Pflicht. |
|
Ich tat meine Pflicht und siehe da, das Leben
ward Freude.
|
|
Sir Rabindranath Tagore |
|
|
| |
|
|
|
 |
|
Strahlend blauer Himmel vom Aufstehen bis zum Schlafengehen. Am Nachmittag sind
wir nach Garachico gefahren und haben den Sonntagnachmittag im Schatten grüner
Lorbeerbäume verbracht. |
Muttertag - war hier auf unserer kleinen Insel im Atlantik bereits letzten
Sonntag.
Aber nicht bei uns. Von Integration und Verleugnung der eigenen Kultur
halte ich gar nix. Das hat nichts damit zu tun, den Bewohnern von Teneriffa
deshalb
immer einen Spiegel vor zu halten und den Standardsatz vieler "Einwanderer" zu
verwenden. Ach so, wie der lautet? "Aber bei uns zu Hause wird das gaanz anders
gemacht!" |
|
Erstens sind wir nicht eingewandert sondern haben nur unseren Lebenspunkt von
Mitteleuropa auf den südlichsten Teil dieses Kontinents verlegt. Zweitens bleibt
und ist der Mensch so wie er eben ist. Mit seinen Vorlieben, Kenntnissen und
Abneigungen. Warum sollte sich das ändern, nur weil man seinen Wohnsitz
wechselt? Das wäre doch absurd, oder? |
Warum sollte ich als Erwachsener auf einmal daran glauben, dass mir die Heiligen
Drei Könige die Weihnachtsgeschenke bringen - wenn ich mit dem geheimnisvollen Christkind
aufgewachsen bin?
Warum sollte ich den Adventkranz aus meinem Gedächtnis
streichen, nur weil die Menschen um mich diesen Brauch nicht kennen? |
Der Vorteil unserer Zeit besteht eigentlich eher aus dem von einander lernen
können. Man muss ja niemanden belehren und man ist auch nicht nur dann
vollwertig, wenn man plötzlich nur mehr die Umstände des, sagen wir einmal,
Gastlandes für gut, toll, lecker und vollkommen findet.
Das
Miteinander ist doch wunderschön - und es funktioniert auch! |
|
Deshalb halten wir uns an unsere Gewohnheiten, denn daran sind wir gewöhnt. Weil ich auf den Kanarischen Inseln lebe, muss ich noch lange nicht Gofio mit
Salat lieben! Geschmäcker und Vorlieben sind eben einmal verschieden - Gott sei
Dank. Und deshalb feiern wir den Muttertag wie gehabt - am zweiten Sonntag im
Mai! |
P.S.: wir beide haben uns heute einstimmig dafür entschieden, den Muttertag für uns
umzufunktionieren.
Wir nennen ihn in Zukunft Elterntag! Ein Ehrentag für uns
beide. Ich mag eigentlich keinen Muttertag und der Vatertag
wird sowieso immer vergessen.
Schlaft gut! ¡Que descanses! |
|
|
| |
|
9 de mayo 2009 |
|
Samstag
- sábado |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
wolkig
und warm |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
20 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
ein gutes Frühstück
ist Pflicht ... |
|
|
|
Festhalten kannst du den Frühling nicht, |
|
aber ihn plündern.
|
|
Christian Friedrich Hebbel |
|
|
|
|
| |
|
|
|
Graue Wolken beherrschen den Himmel. Irgendwie auch nicht schlecht, da bekommt
man wenigstens kein schlechtes Gewissen, wenn man lange schläft, gemütlich
frühstückt und den lieben Tag mit mehr oder weniger unnötigen Dingen verbringt.
Einen Gang herunter schalten tut ab und zu
einfach gut. |
|
|
In San Juan de la Rambla wird heute ein Frühlingsfest,
El Beñesmén, gefeiert. Die
Gemeinde hat im vergangenen Jahr damit begonnen, der Jugend Geschichte nicht nur
im Unterricht, sondern im Rahmen einer Fiesta näher zu bringen. In den Tagen
davor können Kinder töpfern, basteln, wandern, begreifen und die lange
verschmähte Geschichte der Guanchen näher kennen lernen. |
Der Höhepunkt für diese Veranstaltung beginnt heute um drei Uhr am Nachmittag.
In
Los Lavaderos de La Vera wird ein Weisenrat
mit der Wahl eines neuen Königs, eines Mencey, statt finden. Nach dieser
geschichtsträchtigen Wahl zieht das Volk der Guanchen, wie in alten Zeiten zum
Messegelände Recinto Ferial de Los Canarios, wo ein Frühlingsritual zelebriert
wird. Als Ergänzung werden traditionelle Sport- und Kampfspiele für einen
lebendigen Geschichtsunterricht sorgen. Schade, dass wir uns das heuer nicht
anschauen können. Vielleicht schaffen wir es im nächsten Jahr.
|
|
A partir de las 15:00h, desde los
Lavaderos de La Vera: |
|
-Asamblea Legislativa y nombramiento
del nuevo Mencey. |
|
-Salida del cortejo hasta el Recinto
Ferial de Los Canarios. |
|
-Ritual del Beñesmén. |
|
-Juegos y deportes autóctonos. |
|
|
Es soll ein ungewöhnliches Fest sein. Ein Fest, das
auf der Insel einzigartig ist und bis zu den kanarischen Wurzeln in längst
vergangene Tagen zurückreicht. Vor allem, wenn man bedenkt, dass die Geschichte
der Guanchen in der heutigen Zeit nur mehr eine untergeordnete Rolle einnimmt. Viel interessanter ist für mich die gesellschaftliche
Geschichte der letzten zwei- oder dreihundert Jahre. |
|
In Mitteleuropa stürzen wir uns ja auch nicht gerade auf die Erkenntnisse der
Neandertaler, der Goten oder der alten Römer. Ja sicher, diese Völker gehören zu
unserer Geschichte, doch die Menschen, die heute leben, berufen sich eher auf
die alte, nostalgische Zeit von Kaiser Franz Joseph und seiner legendären Sisi.
Schloss Schönbrunn ist uns näher als Attila der Hunnenkönig, oder? |
|
Die Geschichte der Kanarischen Inseln beschränkt sich auch nicht nur auf die
Guanchen. Dafür hat sich in den letzten dreihundert Jahren viel zu viel
ereignet. Und gerade diese Ereignisse sind interessant. Die Kanaren lagen in den
Zeiten der Erneuerungen, der Eroberungen fremder Länder auf anderen Kontinenten
an einem geographisch wichtigen Punkt. Vor allem auf Gran Canaria und La Palma
haben sich Gewürzhändler und sonstiger Geldadel die Hände gereicht - und sind
immer wohlhabender geworden. Kulturen haben sich auf diesen kleinen Inseln im
Atlantik getroffen und haben von diesen Stützpunkten profitiert. |
|
Teneriffa hat nicht nur die legendäre, mystische und märchenhafte Geschichte der
Guanchen zu bieten - Tenerife es mucho más! |
|
|
| |
|
8 de mayo 2009 |
|
Freitag - viernes |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
Wolken am
Vormittag, dann Sonne pur |
|
17 ° temperatura
mínima |
|
22 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
ein Zigarettchen
in Ehren ... |
|
|
|
Die Welt macht dem Menschen Platz, |
|
der weiß, wohin er geht. |
|
Ralph Waldo Emerson |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Bis Mittag war es wolkig - doch dann sind die Wolken wie von Geisterhand
weggewischt, verschwunden. Der Himmel war blau und die Sonne hat übers ganze
Gesicht vom Himmel gelacht. |
Georg hat sich heute ein Auszeit genommen - ihn hat schon vor Tagen eine
Verkühlung gestreift. Aber mein lieber Mann glaubt ja, er schafft alles. Dem ist
aber nicht so. Erst wenn es dann gar nicht mehr geht, akzeptiert er es ja doch,
gezwungener Massen.
Aus diesem Grund hat er seinem Körper endlich
einmal einen Ruhepause gegönnt und hat den Tag mit vorwiegend
geistiger Arbeit und Erholung verbracht. |
Er war allerdings nicht der einzige Mann, der heute auf unserer Baustelle
gestreikt hat. Wie ich gestern schon vermutet habe, hat Jorge einen anständigen
Sonnenbrand abbekommen.
Er hat heute Früh angerufen, dass es ihm
nicht gut geht. Die afrikanische Sonne sollte man eben nicht unterschätzen! |
 |
|
Durchforsten
Tag zwei. Cannas und Margaritenstauden sind als
nächstes dran. Damit ihre Blütenpracht erhalten bleibt, müssen von Zeit zu Zeit
einfach die erblühten Teile entfernt werden. Zwei oder
drei Stunden, dann dürfte ich es geschafft haben. Anschließend ist das Efeu an
der Reihe.
|
|
Nach der Arbeit habe ich mir allerdings eine Stunde Zeit genommen und habe es
mir auf dem Liegestuhl bequem gemacht. Zwischen Blumentöpfen und zwitschernden
Vögeln habe ein neues Buch zu lesen begonnen. Luxus pur – herrlich! |
Jetzt muss ich mich leider über den Abwasch machen.
Meine Waschmaschine kann zu meinem Leidwesen noch
immer nicht mit Tellern und Töpfen umgehen. Diese Arbeit bleibt also logischer
Weise an meiner Person hängen. |
|
|
| |
|
7 de mayo 2009 |
|
Donnerstag -
lunes |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
wolkenlos und
sonnig |
|
17 ° temperatura
mínima |
|
23 ° temperatura
máximo |
|
|
nicht jeder beißt
gleich an... |
|
|
|
Wenn man aus Sonnenstrahlen Bomben bauen könnte, |
|
gäbe es schon längst wirtschaftlich arbeitende
Sonnenkraftwerke. |
|
Helmar Nahr |
|
|
| |
|
|
|
Bilderbuchtag Nummer zwei! Blauer Himmel vom Aufwachen bis zum Abend. Die Sonne
strahlt vom Himmel und zaubert mir Schweißperlen auf die Stirne. Im Spiegel habe
ich mich aus diesem Grund erst nach dem Duschen überprüft.
Zwischendurch habe ich mit großer
Wahrscheinlichkeit wie ein kleiner, verschwitzter Rauchfangkehrer ausgesehen. |
|
Aber beim Entlüften meiner Pflanzenwelt komme ich immer wieder mit Mutter Erde
in Berührung. Trotz Handschuhe werden die Finger schwärzer und schwärzer und
wenn dann noch die Schweißtropfen von der Stirne tropfen, landet die braune
Färbung unweigerlich irgendwo im Gesicht. |
 |
Jorge hat sich beim Binden der Eisenstangen einen Sonnenbrand auf den Schultern
geholt.
Da bin ich mir sicher. Er ist zwei Stunden
mit nackten Oberkörper und stilvollem Strohhut in der Sonne gestanden. Eine sexy
Baustelle haben wir - da kann man gar nix gegen sagen, oder? |
Ob er morgen auch noch so stolz auf seine roten
Schultern sein wird?
Ich glaube, er wird sein Hemd lieber anbehalten. |
|
|
| |
|
6 de mayo 2009 |
|
Mittwoch - miércoles |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
blauer Himmel und
Sonnenschein |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
22 ° temperatura
máximo |
|
|
das Meer ist mir noch
zuu kühl ... |
|
|
|
Wenn Du ein Schiff bauen willst, |
|
dann trommle nicht Männer zusammen um Holz zu
beschaffen und Arbeiten einzuteilen, sondern
lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten,
endlosen Meer. |
|
Antoine de Saint-Exupéry |
|
|
| |
|
|
|
|
Das Wetter ist heute wie aus dem Bilderbuch geklaut - blauer Himmel beim Aufstehen,
strahlender Sonnenschein am Vormittag und im Laufe des Tages keine einzige Wolke die Sicht.
Es ist Sommer! Die Luft ist lau - eigentlich sehr warm, langsam aber sicher
braucht man einen Sonnenhut. Unser Nachbar arbeitet ja schon sei Tagen mit Strohhut!
Vielleicht hat er das schöne Wetter angelockt? |
 |
Wenn ich die Wettermeldungen aus unserer alten
Heimat lese, muss ich heute schmunzeln, denn die Schlagzeile lautet
- Gummistiefel oder Sandalen?
Gemeint war und ist der nächste Sonntag, der
Muttertag in Österreich.
|
Soweit ich die Wettervorhersagen verfolgt habe, steht
das Wetter für das Wochenende wirklich in den Sternen. Mich stört es nicht
sonderlich, denn bei uns herrscht zur Zeit einfach Wohlfühlwetter - mehr kann
und darf man sich eigentlich auch nicht wünschen, oder? |
|
Georg hat um zwölf Uhr Mittag einen Termin im
Rathaus und ich werde zur Abwechslung wieder einmal durch unser
Städtchen spazieren.
|
| Am Platz vor der Kirche blühen die Jacarandabäume und bilden
einen zarten aber intensiv blauen Hintergrund für den alten
Kirchturm. |
|
|
Wir kennen und lieben diese Bäume seit unserer Zeit in Südafrika. Die Hauptstadt
Pretoria hat sich einmal im Jahr in einen blauen Blütentraum verwandelt. Dort
sind ganze Straßenzüge mit den blau blühenden Bäumen gesäumt. Schade, dass sie
nicht das ganze Jahr über so schön blühen. Die übrigen Monate verwandeln sie
sich in unscheinbare, grüne Bäume. |
 |
|
Die Sonne lacht, es ist warm und die Innenstadt ist
wunderschön geschmückt. Rote Fahnen wehen leicht im lauen Lüftchen und zwischen
den Hausfassaden und von den Straßenlaternen baumeln grüne Kränze mit feuerroten
Pelargonien.
|
Oder heißen sie doch Geranien? Keine Ahnung, aber
das ändert nichts an der Schönheit des Blumenschmucks.
Icod ist eben ein bisschen anders als andere Orte -
ein Städtchen zum Wohlfühlen! |
|
|
| |
|
5 de mayo 2009 |
|
Dienstag -
martes |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig, wolkig und warm |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
22 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
Ball spielen wäre
schön ... |
|
|
|
Der Angeber kauft zuerst die Sporen |
|
und borgt dann ein Pferd. |
|
Sprichwort aus Litauen |
|
|
|
|
| |
|
|
|
 |
Kennt ihr diese zarten Blümchen? Nein? Es ist die Platterbse, ganz genau die
Tanger Platterbse. Im Grunde genommen ist es eine ziemlich unscheinbare Pflanze
die zur Zeit aber fast überall auf der Insel blüht. Sie wuchert an
Straßenrändern, auf Wiesen, lässt Zäune unter ihren dichten Blättern
verschwinden und macht die Welt angenehm bunt. Diese Blume hat allerdings auch
noch eine interessante Fähigkeit.
Sie kann ihre Blütenfarbe verändern. Am
Farbton ihrer zarten Blüten kann man die Beschaffenheit des Bodens ablesen. |
|
Die Blütenfarbe kann zwischen rosa bis purpurrot und von hellblau bis zu einem
dunklen Blau variieren. Der Farbton hängt vom pH-Wert des Zellsaftes ab. Das
heißt rot ist gleich sauer, blau ist gleich basisch. Der pH-Wert des Zellsaftes
wiederum hängt vom pH-Wert des Bodens ab. Aus diesem Grund kann man an den
Blüten der Tanger Platterbse abgelesen, ob es sich um einen eher sauren oder
eher einen basischen Boden handelt.
|
So damit ist die Botanikstunde beendet und ich bin
gleich schlau wie zuvor. Bei unseren Platerbsen kann ich die Farbe leider nicht
richtig einordnen.
Die Blüten sind teils rosa, teils bläulich, einmal
hell, dann wieder dunkel. Egal, schön bunt sind sie allemal! |
|
|
| |
|
4 de mayo 2009 |
|
Montag - lunes |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig und warm |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
21 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
wir haben
gebucht ... |
|
|
|
Wenn jemand eine Reise tut, so kann er was
verzählen. |
|
D'rum nahm ich meinen Stock und Hut und tät das
Reisen wählen. |
|
Matthias Claudius |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Blauer Himmel und Sonnenschein sind die besten Vorraussetzungen für einen
schönen Wochenbeginn. Bei Tag haben sich zwar wieder einige Wolken am Himmel
versammelt, aber es war trotzdem ein perfekter, warmer Tag. |
 |
Unser Helferlein hat heute einen neuen Reifen bekommen.
Jetzt fährt er wieder auf vier Rädern. Ein
Bagger mit drei Reifen nutzt schließlich niemanden etwas - leider. Am Nachmittag
war er so gut wie neu und hat daher überhaupt keinen Anspruch auf freie Stunden.
Sich drücken spielt sich nicht! Bei uns wird gearbeitet und nicht gestreikt! |
 |
|
Die ersten Blüten der Agapanthus öffnen sich. Wenn ich mir allerdings so eine
zwiebelartige Knospe ansehen, kann ich mir gar nicht vorstellen, dass sich
daraus eine wunderschöne, blaue Blütenkugel entwickeln kann.
|
Wörtlich übersetzt heißt der botanische Name Agapanthus Liebesblume.
Für mich ist sie eine der schönsten Blumen im
Garten.
|
|
|
| |
|
3 de mayo 2009 |
|
Sonntag -
domingo |
|
Dia de Madre - Muttertag |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig und warm |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
20 ° temperatura
máximo |
|
|
|
|
ein gemütlicher
Sonntagabend ... |
|
|
|
Um ein tadelloses Mitglied einer Schafherde sein
zu können, |
|
muss man vor allem ein Schaf sein. |
|
Albert Einstein |
|
|
|
|
| |
|
|
|
Nein, ich habe mich nicht im Kalender geirrt - in
Spanien wird heute Muttertag gefeiert.
Ich könnte also theoretisch gleich zweimal
meinen Ehrentag genießen. Ich werde mir das noch
überlegen - irgendwie ist der Gedanke daran recht
verlockend. |
 |
|
In Puerto de la Cruz ist einer der alten
Bürgermeister, oder besser gesagt seine Büste ist
mit roten Rosen geschmückt - wie viele andere
Statuen auch. In den Auslagen der Konditoreien
werden Törtchen und Torten zu Ehren der Mütter
angeboten. Ehre, wem Ehre gebührt. |
 |
Am 3. Mai wird auf Teneriffa, wie überall auf den
Kanarischen Inseln, der Tag des Kreuzes, el
Dia de la Cruz, gefeiert und die Kreuze an den
Häuserwänden, in den Vorhäusern oder auf den
verschiedenen Plätzen werden festlich und
fantasievoll mit Blumen geschmückt. In allen
Gemeinden, die das Wort cruz im Namen tragen,
ist heute Feiertag.
Also fast in jedem Ort, denn auf irgendeinen
Ortsteil trifft das wohl meistens zu. Obwohl es in
diesem Jahr relativ egal ist, denn der Sonntag ist
immer ein freier Tag - wenn auch kein Feiertag. |
|
Die schönsten Kreuze sieht man, meiner Meinung nach,
in Santa Cruz, Los Realejos oder in
Puerto de la Cruz. |
 |
|
Las flores y fuegos artificiales, Blumen und Feuerwerk -
Andacht und kurzlebige Kunst. Im Mai feiert auch Los Realejos den Tag des
Kreuzes. Es ist eine der schönsten Traditionen bei der in dieser Stadt Blumen
und Feuerwerk eine farbenfreudige Kombination bilden.
|
|
Bei Tag stehen die Kreuze im Mittelpunkt und am Abend findet nach einer Messe
und einer prunkvollen Prozession durch die Innenstadt von Los Realejos das
wohl größte und berühmteste Feuerwerk der
Kanarischen Inseln
statt.
|
Zwei Stadtviertel veranstalten dieses Spektakel, bei dem sich traditionsgemäß
die Straßen Calle del Sol und Calle del Medio mit ihren
Feuerwerkkünsten zu überbieten versuchen. Immense Geldsummen werden in das
prächtige Schauspiel,
das mehrere Stunden dauert, am Nachthimmel investiert.
Von Krise ist dabei nicht die geringste Spur zu finden. |
Im
Vorjahr wurde es erst um drei Uhr früh beendet. Allerdings um diese Zeit
ohne uns. Nach dem ersten Teil sind wir nach Hause gefahren, vor lauter Rauch
war sowieso nichts mehr zu sehen.
Um drei Uhr nachts sind schon in unseren warmen Betten gelegen und haben tief und fest
geschlafen. |
|
|
|
Con el paso del tiempo la imaginación hizo que se fuera perfeccionando esta
forma de expresión. Cada calle prepara su fiesta por separado rivalizando en
magnitud y espectacularidad. Esta preparación comienza desde que terminan las
celebraciones del año anterior. Es entonces cuando se inicia otra tradición: "perra
de la cruz". Dado que hay que conseguir dinero para cubrir los gastos previstos,
las comisiones de fiestas piden dinero puerta por puerta, colaborando todos los
vecinos y los simpatizantes. |
|
Ein Wettstreit von Grundbesitzern in der Calle del Medio und der Kleinbauern in
der Calle del Sol, der auf das Jahr 1770 zurück geht. Ursprünglich war es eine
Art sozialer Krieg zwischen den beiden Bevölkerungsschichten. Beendet wurde
dieser Wettstreit ziemlich abrupt durch die Auswanderung vieler armen
Landbewohner nach Südamerika, vor allem nach Venezuela. Heute wird das
gigantische Feuerwerk von den Bewohnern von Los Realejos bezahlt. Unzählige
Mitarbeiter der diversen Festtagskomitees arbeiten und sammeln dafür das ganze
Jahr. |
Das trifft übrigens auf jede Fiesta der Insel zu -
Touristen und diverse Schlaumeier sind in diesem Sinne also reine Schmarotzer
und dürfen sich aus diesem Grund weder über Pünktlichkeit noch über die
Einhaltung irgendeines Festtagsprogramms aufregen.
Tradition ist hier auf der Insel im Atlantik reine Tradition und nicht mit
Folklore zu verwechseln!!! |
Wenn bei uns auf der Finca das Festtagskomitee von Santa Bárbara auftaucht, dann
stilvoll mit geschmücktem Wagen und traditionell gekleideten Mitgliedern der
Organisatoren der Fiestas des laufenden Jahres. Spenden werden keine angenommen!
Es wird zwar Geld für die Fiesta "gesammelt" aber nur mit einer Gegenleistung.
Egal, ob das ein Heiligenbild, ein Los für irgendwelche sinnlose Lotterie oder
sonst ein Gewinnschein ist. Nehmen und Geben ist die Devise. und
alle Zuschauer bei einer Fiesta müssten sich dessen bewusst sein. |
|
Ohne Gegenleistung wird kein Geld angenommen. Jeder
Ortsteil organisiert sich so sein Fest - und nur aus diesem Grund funktioniert
diese Lebensart auch. Ich hoffe, dass dies auch noch ganz lange so erhalten
bleibt! Das ist Leben, soziale Gemeinschaft, die sich eigentlich jeder Mensch
nur wünschen kann.
|
|
|
| |
|
2 de mayo 2009 |
|
Samstag - sábado |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
sonnig und warm |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
20 ° temperatura
máximo |
|
|
riecht wirklich
gut ... |
|
|
|
Gutes Essen kann gesundheitsschädlich sein - |
|
schlechtes Essen ist es immer. |
|
Wolfram Siebeck |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Gartentag Nummer zwei. Der Rest der Palmen wird um einige Palmewedel, las
hojas de palmera, weniger umfangreich gemacht, Stauden geschnitten und Georg
verlegt die nächsten paar Kilometer Bewässerungsschlauch.
|
Als Belohnung, en recompensa, für unseren
Fleiß gibt es am Abend eine frisch geräucherte Makrele, una caballa ahumado,
für jeden von uns. Frisches Weißbrot, un pan blanco fresco, und darauf
warmes, mit Mandelholz geräuchertes Makrelenfleisch.
Delicioso, köstlich, ihr könnt es mir glauben!
|
|
|
Morgen wird es am Himmel über Los Realejos wieder zum Kräftemessen der beiden
größten Feuerwerksfirmen, los pirotécnicos, auf Teneriffa kommen.
Zwischen den Hermanos Toste und El Sol darf dann jeder selbst entscheiden
wer von den beiden das schönere Kunstwerk in den Himmel geschossen hat.
|
Auf jeden Fall soll heute Nacht
eines der größten und längsten Feuerwerke, fuegos
artificiales, Europas in die Luft geschossen
werden - hoffe ich wenigstens. Im Vorjahr hat der
nicht vorhandene Wind der Funkenpracht am Himmel
einen Strich durch die Rechnung gemacht.
Vor lauter Rauch konnte man leider nix mehr sehen.
Die beiden Firmen aus Los Realejos können auf eine
mehr als dreihundert Jahre alte Tradition zurück
greifen und beenden mit ihrem Wettstreit jedes Jahr
das Fest Dia de la Cruz. |
|
|
| |
|
1 de mayo 2009 |
|
Freitag -
viernes |
|
Tag der Arbeit -
Dia del Trabajo |
 |
|
Icod de los Vinos |
|
teilweise bewölkt |
|
16 ° temperatura
mínima |
|
20 ° temperatura
máximo |
|
|
herrlich, endlich
Sonne |
|
|
|
Wer sterben soll, stirbt wie ein Christ, |
|
vorausgesetzt, dass er das ist. |
|
Kurz, was uns auf der Welt gelingt, |
|
ist leider ungemein bedingt.
|
|
Eugen Roth |
|
|
| |
|
|
|
Tag der Arbeit, Dia del Trabajo, steht heute im Kalender - und dafür
haben wir ihn auch genutzt. Wir haben endlich die Bogenterrasse auf Vordermann
gebracht. Es ist schön, einmal in aller Ruhe zu zweit in unserem Dschungel zu
arbeiten. Unter der Woche ist das nicht möglich, denn da ist Georg leider
anderweitig beschäftigt.
Er ist eben ein sehr begehrter Mann! |
Beendet wurde unsere Feiertagstätigkeit stilvoll mit
einem gigantischen Knall. Der linke Vorderreifen des Baggers ist geplatzt.
Georgs Ohr hat eine halbe Stunde später noch ein leichtes Summsen gehört. |
¡Ahora se acabó! Es war so wieso Zeit Feierabend zu machen, es war
dreiviertel sechs am Abend. Eine halbe Stunde haben wir noch drauf gelegt und
Georg hat die Motorsäge gestartet.
Die amerikanischen Palmen mussten dringend zum Friseur. |
|
Jetzt ist es neun Uhr, wir haben gemütlich Abend gegessen und mein Schatz ist
noch einmal zum Bagger gegangen. Nein, nein, er wird ihn nicht trösten, dafür
gibt es keinen Grund. Er will noch das Vorderrad abmontieren und ins Auto
verfrachten damit er sich morgen Früh damit auf den Weg in die Werkstatt
machen kann. |
|
|
|
|
hier geht's zu den vergangenen Einträgen
16. bis 30. April 2009 |
|
|
|
|
|
Unser Postkasten freut sich auf
jede
kleine Nachricht |